Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 左手 [左手] zuǒshǒu | linke Hand | ||||||
| 手 [手] shǒu | die Hand Pl.: die Hände | ||||||
| 林克 [林克] Línkè | Linke auch: Lincke - Familienname | ||||||
| 手边 [手邊] shǒubiān | in der Hand - halten, tragen o. Ä. | ||||||
| 手球 [手球] shǒuqiú [SPORT] | die Hand kein Pl. - das Handspiel meist ohne Artikel [ugs.] [Fußball] | ||||||
| 一只手 [一隻手] yī zhī shǒu [ANAT.] | eine Hand Pl.: die Hände | ||||||
| 左翼分子 [左翼分子] zuǒyì fènzǐ [POL.] | der Linke | die Linke kein Pl. - dem linken Flügel zugehörig | ||||||
| 双手 [雙手] shuāngshǒu | beide Hände | ||||||
| 左派 [左派] zuǒpài [POL.] | die Linken | ||||||
| 左派党 [左派黨] zuǒpàidǎng [POL.] | die Linken - linke Partei | ||||||
| 左派政党 [左派政黨] zuǒpài zhèngdǎng [POL.] | die Linken - linke Parteien | ||||||
| 左边 [左邊] zuǒbiān | linke Seite | ||||||
| 左 [左] zuǒ | linke Seite | ||||||
| 左侧 [左側] zuǒcè | linke Seite | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 用左手 [用左手] yòng zuǒshǒu | mit der linken Hand Adv. | ||||||
| 左右 [左右] zuǒyòu | mit linker und rechter Hand Adv. | ||||||
| 手动 [手動] shǒudòng Adj. | per Hand - manuell Adv. | ||||||
| 用手 [用手] yòngshǒu | von Hand Adv. | ||||||
| 私下 [私下] sīxià | unter der Hand Adv. | ||||||
| 手上 [手上] shǒushàng | zur Hand - haben, sein o. Ä. Adv. | ||||||
| 手头 [手頭] shǒutóu | zur Hand - sein, haben o. Ä. Adv. | ||||||
| 手上 [手上] shǒushàng | in den Händen Adv. | ||||||
| 手头 [手頭] shǒutóu | in den Händen Adv. | ||||||
| 两手 [兩手] liǎng shǒu | mit beiden Händen Adv. | ||||||
| 假仁 [假仁] jiǎrén | link Adj. | ||||||
| 左的 [左的] zuǒ de | link Adj. | ||||||
| 左 [左] zuǒ | linker | linke | linkes Adj. | ||||||
| 左面 [左面] zuǒmiàn | linker | linke | linkes Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 笨手笨脚 [笨手笨腳] bènshǒu-bènjiǎo Chengyu | zwei linke Hände haben [fig.] | ||||||
| 偷偷 [偷偷] tōutōu | unter der Hand [fig.] | ||||||
| 一言为定 [一言為定] Yīyán-wéidìng | Hand drauf! | ||||||
| 老老实实地 [老老實實地] lǎolǎo-shíshí de Adv. | Hand aufs Herz [fig.] | ||||||
| 公家 [公家] gōngjiā | Öffentliche Hand | ||||||
| 左右手 [左右手] zuǒyòushǒu [fig.] | jmds. rechte Hand [fig.] | ||||||
| 国家方面 [國家方面] guójiā fāngmiàn [POL.] | Öffentliche Hand | ||||||
| 国库 [國庫] guókù [FINAN.] | Öffentliche Hand | ||||||
| 公营 [公營] gōngyíng Adj. [WIRTSCH.] | in öffentlicher Hand | ||||||
| 含辛茹苦 [含辛茹苦] hánxīn-rúkǔ Chengyu | von der Hand in den Mund leben | ||||||
| 一毛不拔 [一毛不拔] yīmáo-bùbá Chengyu | die Hand auf der Tasche halten [fig.] | ||||||
| 别无长物 [別無長物] biéwúchángwù auch: 别无长物 [別無長物] biéwúzhàngwù Chengyu | von der Hand in den Mund leben [fig.] | ||||||
| 身无长物 [身無長物] shēnwúchángwù auch: 身无长物 [身無長物] shēnwúzhàngwù Chengyu | von der Hand in den Mund leben [fig.] | ||||||
| 生活拮据 [生活拮据] shēnghuó jiéjū | von der Hand in den Mund leben [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 左右开弓 [左右開弓] zuǒyòu-kāigōng Chengyu | abwechselnd mit der linken und rechten Hand etw.Akk. machen | ||||||
| 蒙 [蒙] mēng - 欺骗 [欺騙] qīpiàn | jmdn. linken | linkte, gelinkt | [ugs.] | ||||||
| 晃点 [晃點] huàngdiǎn [ugs.] (HK) | jmdn. linken | linkte, gelinkt | | ||||||
| 放手 [放手] fàngshǒu | aus der Hand geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
| 掌握 [掌握] zhǎngwò | in der Hand haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 握 [握] wò | in der Hand halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
| 把 [把] bǎ | in der Hand halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 伸手 [伸手] shēnshǒu | die Hand ausstrecken | ||||||
| 举手 [舉手] jǔshǒu | die Hand heben | ||||||
| 反掌 [反掌] fǎnzhǎng | die Hand umdrehen | ||||||
| 携手 [攜手] xiéshǒu | jmds. Hand halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 手写 [手寫] shǒuxiě | mit Hand schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| 失手 [失手] shīshǒu | aus der Hand rutschen transitiv | rutschte, gerutscht | | ||||||
| 与某人拉手 [與某人拉手] yǔ mǒurén lāshǒu | jmdm. die Hand reichen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 手持式 [手持式] shǒuchíshì Adj. [TECH.] | Hand... - handgeführt | ||||||
| 手提式 [手提式] shǒutíshì Adj. [TECH.] | Hand... - tragbar | ||||||
| 手动的 [手動的] shǒudòng de Adj. [TECH.] | Hand... - handbetrieben | ||||||
| 转交 [轉交] zhuǎnjiāo | zu Händen Präp. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 把 [把] bǎ zew. | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie auf eine Hand passt | ||||||
| 捧 [捧] pěng zew. | Zew. für Dinge in einer Menge, wie man sie mit beiden Händen halten kann | ||||||
| 揖 [揖] yī | Geste der Begrüßung, bei der die Hände vor der Brust voreinander gelegt werden | ||||||
Werbung
Werbung






