Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
熬 [熬] áo | ertragen transitiv | ertrug, ertragen | | ||||||
熬 [熬] áo [KULIN.] | köcheln intransitiv | köchelte, geköchelt | | ||||||
熬 [熬] áo | aushalten transitiv | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
遨 [遨] áo | umherstreifen intransitiv | streifte umher, umhergestreift | | ||||||
熬 [熬] áo [KULIN.] | bei niedriger Hitze garen transitiv | garte, gegart | | ||||||
熬 [熬] áo [KULIN.] | langsam kochen transitiv | kochte, gekocht | | ||||||
劝 [勸] quàn | überreden transitiv | überredete, überredet | | ||||||
蜷 [蜷] quán | ringeln transitiv | ringelte, geringelt | | ||||||
诠 [詮] quán | deuten transitiv | deutete, gedeutet | | ||||||
劝 [勸] quàn | ermutigen transitiv | ermutigte, ermutigt | | ||||||
痊 [痊] quán [MED.] | genesen intransitiv | genas, genesen | | ||||||
铨 [銓] quán obsolet | abwägen transitiv | wog ab, abgewogen | | ||||||
铨 [銓] quán obsolet [POL.] | jmdn. auswählen | wählte aus, ausgewählt | | ||||||
熬通宵 [熬通宵] áo tōngxiāo | die Nacht durchmachen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
敖 [敖] Áo | Ao - chinesischer Familienname | ||||||
翱 [翱] áo - 见翱翔 [見翱翔] jiàn áoxiáng | nur in Komposita | ||||||
獒 [獒] áo [ZOOL.] | die Dogge Pl.: die Doggen | ||||||
螯 [螯] áo [ZOOL.] | die Hummerschere Pl.: die Hummerscheren | ||||||
螯 [螯] áo [ZOOL.] | die Hummerzange Pl.: die Hummerzangen | ||||||
螯 [螯] áo [ZOOL.] | die Krebsschere Pl.: die Krebsscheren | ||||||
螯 [螯] áo [ZOOL.] | die Krebszange Pl.: die Krebszangen | ||||||
鳌 [鰲] áo [MYTH.] | die Riesenschildkröte Pl.: die Riesenschildkröten [chinesische Mythologie] | ||||||
螯 [螯] áo [ZOOL.] | die Schere Pl.: die Scheren - eines Krebses, Hummers o. Ä. | ||||||
螯 [螯] áo [ZOOL.] | die Zange Pl.: die Zangen - eines Krebses, Hummers o. Ä. | ||||||
圈 [圈] quān | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
圈 [圈] quān | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
圈 [圈] quān zew. | Zew. für Kreise | ||||||
圈 [圈] quān zew. | Zew. für runde Dinge |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
全 [全] quán | komplett Adj. | ||||||
全 [全] quán | vollständig Adj. | ||||||
全 [全] quán | ganz Adj. | ||||||
全 [全] quán | gesamt Adj. | ||||||
全的 [全的] quán de | ungeteilt Adj. | ||||||
犬用 [犬用] quǎn yòng Adj. [ZOOL.] | für Hunde Adv. | ||||||
全方面的 [全方面的] quán fāngmiàn de | ganzheitlich Adj. | ||||||
全欧的 [全歐的] quán Ōu de | europaweit Adj. | ||||||
全世界的 [全世界的] quán shìjiè de | global Adj. | ||||||
全世界的 [全世界的] quán shìjiè de | weltweit Adj. | ||||||
全副武装 [全副武裝] quán fù wǔzhuāng Adj. | bis an die Zähne bewaffnet [fig.] | ||||||
全金属的 [全金屬的] quán jīnshǔ de [TECH.] | ganz metallisch Adj. | ||||||
全密封的 [全密封的] quán mìfēng de [TECH.] | hermetisch dicht Adj. | ||||||
全纳教育 [全納教育] quán nà jiàoyù [BILDUNGSW.] | integrativ Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
犬马之劳 [犬馬之勞] quǎn mǎ zhī láo Chengyu [form.] | jmdm. ergeben dienen [form.] | ||||||
犬马之劳 [犬馬之勞] quǎn mǎ zhī láo Chengyu [form.] | jmdm. wie ein Hund oder Pferd dienen | diente, gedient | | ||||||
可圈可点 [可圈可點] kě quān kě diǎn Chengyu | anerkennenswert Adj. | ||||||
可圈可点 [可圈可點] kě quān kě diǎn Chengyu | lobenswert Adj. | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | sichAkk. im Zivilen wie im Militärischen gut auskennen | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | sowohl die kriegerischen als auch die zivilen Künste beherrschen | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | gebildet und kampftüchtig Adj. | ||||||
吠犬不咬人 [吠犬不咬人] Fèi quǎn bù yǎo rén | Ein bellender Hund beißt nicht. | ||||||
吠犬不咬人 [吠犬不咬人] Fèi quǎn bù yǎo rén | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
双拳难敌四手 [雙拳難敵四手] Shuāng quán nán dí sì shǒu | Ein Einzelner kann sichAkk. nicht gegen die Mehrheit wehren. | ||||||
双拳难敌四手 [雙拳難敵四手] Shuāng quán nán dí sì shǒu | hoffnungslos unterlegen sein (wörtlich: zwei Fäuste schlagen nicht vier Hände) | ||||||
一人得道,鸡犬升天 [一人得道,雞犬升天] Yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | Hat Einer viel Erfolg, haben auch seine Familie und Freunde ausgesorgt. | ||||||
一人得道,鸡犬升天 [一人得道,雞犬升天] Yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | Wenn jemand die Erleuchtung erlangt, kommen auch seine Hühner und Hunde in den Himmel | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | mit Feder und Schwert umzugehen wissen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
车翻了两圈。 [車翻了兩圈。] Chē fān le liǎng quān. | Das Auto überschlug sichAkk. zweimal. | ||||||
一个全新的想法浮现在我眼前。 [一個全新的想法浮現在我眼前。] Yī gè quán xīn de xiǎngfǎ fúxiàn zài wǒ yǎnqián. | Mir schwebt eine völlig neue Idee vor. |
Werbung
Werbung