Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pressure | das Drängen kein Pl. | ||||||
| urge | der Drang Pl. | ||||||
| compulsion | der Drang Pl. | ||||||
| impulse | der Drang Pl. | ||||||
| push | der Drang Pl. | ||||||
| drive [fig.] | der Drang Pl. | ||||||
| slop [AGR.] | der Drang Pl. | ||||||
| stage fever | Drang zur Bühne | ||||||
| tenesmus [MED.] | schmerzhafter Drang | ||||||
| Storm and Stress [LIT.] | Sturm und Drang | ||||||
| desire to buy | der Drang zu kaufen Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at so.'s urging | auf jmds. Drängen hin | ||||||
| densely packed | dichtgedrängt auch: dicht gedrängt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I refuse to be rushed. | Ich lasse mich nicht drängen. | ||||||
| I won't be rushed. | Ich lasse mich nicht drängen. | ||||||
| The idea suggests itself. | Der Gedanke drängt sichAkk. auf. Infinitiv: sichAkk. aufdrängen | ||||||
| I need some rest badly. | Ich habe Ruhe dringend nötig. | ||||||
| if word gets out | wenn ein Wort davon nach außen dringt | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Verb zu Verb brummen + el |
| sal Das Suffix sal bildet sächliche und weibliche Nomen. Die sächlichen Nomen gehören zu der → Flexionsklasse es/e, die weiblichen zu der → Flexionsklasse -/e. Es werden keine neuen … |
| Verb zu Nomen drängen + erei |
Werbung






