Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fruit tree [BOT.] | der Obstbaum Pl.: die Obstbäume | ||||||
| fruit-bearing tree [BOT.] | der Obstbaum Pl.: die Obstbäume | ||||||
| fruit tree red spider mite [ZOOL.] | Rote Spinne wiss.: Panonychus ulmi, Metatetranychus ulmi [Wirbellose] | ||||||
| fruit tree red spider mite [ZOOL.] | die Fruchtspinnmilbe Pl. wiss.: Panonychus ulmi, Metatetranychus ulmi [Wirbellose] | ||||||
| fruit tree red spider mite [ZOOL.] | die Obstbaumspinnmilbe Pl.: die Obstbaumspinnmilben wiss.: Panonychus ulmi, Metatetranychus ulmi [Wirbellose] | ||||||
| European fruit tree red spider mite [ZOOL.] | die Fruchtspinnmilbe Pl. wiss.: Panonychus ulmi, Metatetranychus ulmi [Wirbellose] | ||||||
| European fruit tree red spider mite [ZOOL.] | die Obstbaumspinnmilbe Pl.: die Obstbaumspinnmilben wiss.: Panonychus ulmi, Metatetranychus ulmi [Wirbellose] | ||||||
| European fruit tree red spider mite [ZOOL.] | Rote Spinne wiss.: Panonychus ulmi, Metatetranychus ulmi [Wirbellose] | ||||||
| meadow with fruit trees | die Streuobstwiese Pl.: die Streuobstwiesen - Obstgarten | ||||||
| fruit kein Pl. - mass noun | das Obst kein Pl. | ||||||
| fruit kein Pl. - mass noun | die Früchte | ||||||
| fruit [BOT.] | die Frucht Pl.: die Früchte | ||||||
| tree [BOT.] | der Baum Pl.: die Bäume | ||||||
| fruit [fig.] | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to fruit | fruited, fruited | auch [fig.] | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to fruit | fruited, fruited | [BOT.] | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to tree a shoe | treed, treed | - on a shoetree | einen Schuh aufspannen | ||||||
| to tree a shoe | treed, treed | - on a shoetree | einen Schuh spannen - auf einen Schuhspanner | ||||||
| to bear fruit | aufgehen | ging auf, aufgegangen | - Saat | ||||||
| to yield fruit | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to fell a tree | einen Baum fällen | ||||||
| to trim a tree | trimmed, trimmed | | ausästen | ästete aus, ausgeästet | | ||||||
| to pick a fruit | picked, picked | | eine Frucht pflücken | pflückte, gepflückt | | ||||||
| to bear fruit [fig.] | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear fruit [BOT.] | Frucht tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear fruit [fig.] | Früchte zeitigen | zeitigte, gezeitigt | [form.] | ||||||
| to yield fruit | Frucht tragen | trug, getragen | | ||||||
| to fell trees [AGR.] | einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | [Forstwirtschaft] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| shrouded by trees | hinter Bäumen verborgen | ||||||
| shrouded by trees | von Bäumen bedeckt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fruit is nonfattening.AE Fruit is non-fattening.BE | Obst macht nicht dick. | ||||||
| lined with trees | von Bäumen gesäumt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bark up the wrong tree | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to bark up the wrong tree | auf dem Holzweg sein | ||||||
| to bark up the wrong tree | die falsche Entscheidung treffen | ||||||
| to be up a gum tree | in der Klemme sitzen | ||||||
| to be barking up the wrong tree | auf dem Holzweg sein | ||||||
| Forbidden fruit is the sweetest. | Verbotene Frucht schmeckt am besten. | ||||||
| You cannot shift an old tree without it dying. | Einen alten Baum verpflanzt man nicht. | ||||||
| to bark up the wrong tree | falschliegen | lag falsch, falschgelegen | [ugs.] | ||||||
| to be out of one's tree [ugs.] [fig.] | nicht mehr alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [fig.] | ||||||
| to be out of one's tree [ugs.] [fig.] | total verrückt sein | ||||||
| to shake the pagoda tree [ugs.] [fig.] | in Indien schnell ein Vermögen machen | machte, gemacht | | ||||||
| not to see the wood for the trees hauptsächlich (Brit.) | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | ||||||
| not to see the forest for the trees hauptsächlich (Amer.) | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| outcome | |
Grammatik |
|---|
| Der Genitiv • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Werbung






