Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| steckt | |||||||
| stecken (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deadlocked Adj. | stecken geblieben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's behind all this? | Was steckt dahinter? | ||||||
| What is behind all this? | Was steckt dahinter? | ||||||
| There is more to it than meets the eye. | Da steckt mehr dahinter. | ||||||
| There's more behind it. | Da steckt mehr dahinter. | ||||||
| There's more to it than you think. | Es steckt mehr dahinter, als du denkst. | ||||||
| Put it in your pocket. | Stecken Sie es in die Tasche. | ||||||
| Where did we break off? | Wo sind wir stecken geblieben? | ||||||
| The laughter died on his lips. | Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. | ||||||
| I wouldn't like to be in his shoes. | Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The devil is in the details. | Der Teufel steckt im Detail. | ||||||
| to be in a bind | in der Klemme stecken | ||||||
| to be in the fledgling stages | in den Kinderschuhen stecken | ||||||
| to be in its infancy | in den Kinderschuhen stecken | ||||||
| to be behind the eight ball (Amer.) [ugs.] | in der Klemme stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
| to pigeonhole auch: pigeon-hole so. (oder: sth.) | pigeonholed, pigeonholed / pigeon-holed, pigeon-holed | [fig.] | jmdn./etw. in eine Schublade stecken [fig.] | ||||||
| to be in an awkward position | in der Klemme stecken [fig.] | ||||||
| to be in a hole | in der Klemme stecken [fig.] | ||||||
| to be stuck between a rock and a hard place [fig.] | in der (oder: einer) Zwickmühle stecken [fig.] | ||||||
| to put one's heart and soul into sth. | sein ganzes Herzblut in etw.Akk. stecken | ||||||
| to be up to one's ears in debt | bis über beide Ohren in Schulden stecken | ||||||
| to be in its infancy | noch in den Kinderschuhen stecken | ||||||
| to be up to one's neck in sth. | bis zum Hals in etw.Dat. stecken | ||||||
| to be in over one's head with debt | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Stück, Positionierstück, Stückgrößendegression, Repräsentativstück, Erweiterungsstück, Stückwert | |
Grammatik |
|---|
| 'More' Als Pronomen bezeichnet more eine unbestimmte zusätzliche Menge. Es wird häufig durch weitere Pronomen wie some, a little oder a little bit eingeschränkt. |
Werbung






