Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stone | der Stein Pl. | ||||||
| rock | der Stein Pl. | ||||||
| brick | der Stein Pl.: die Steine | ||||||
| jewel | der Stein Pl.: die Steine | ||||||
| piece | der Stein Pl.: die Steine - Dame, Backgammon etc. | ||||||
| man - Pl.: men | der Stein Pl.: die Steine - Damespiel | ||||||
| concretion [MED.] | der Stein Pl. | ||||||
| calculus [MED.] | der Stein Pl. | ||||||
| concrement [MED.] | der Stein Pl. | ||||||
| block [TECH.] | der Stein Pl.: die Steine | ||||||
| boulderAE / bowlderAE [GEOL.] boulderBE [GEOL.] | der Stein Pl.: die Steine | ||||||
| ruby [TECH.] | der Stein Pl. [Uhren] | ||||||
| matte [TECH.] | der Stein Pl. [Hüttenwesen] | ||||||
| dingbat [sl.] | der Stein Pl.: die Steine - zum Werfen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to carve sth. in stone | carved, carved | | etw.Akk. in Stein hauen | haute/hieb, gehauen | | ||||||
| to stone so. | stoned, stoned | | jmdn. mit Steinen bewerfen | bewarf, beworfen | | ||||||
| to lapidate | lapidated, lapidated | - pelt with stones selten | mit Steinen bewerfen | bewarf, beworfen | | ||||||
| to skim stones | Steine hüpfen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| to be set in stone | in Stein gemeißelt sein | ||||||
| to be carved in stone | in Stein gemeißelt sein | ||||||
| to be set in stone | in Stein gehauen sein | ||||||
| to be carved in stone | in Stein gehauen sein | ||||||
| to skim a stone | skimmed, skimmed | | einen Stein hüpfen lassen - übers Wasser | ||||||
| to cast the first stone | den ersten Stein werfen | warf, geworfen | | ||||||
| to sleep like a log | slept, slept | | schlafen wie ein Stein | schlief, geschlafen | | ||||||
| to raise a stone | raised, raised | | einen Stein aufheben | ||||||
| to lay the metal foundation [BAU.] | mit Kies oder Steinen ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | [Straßenbau] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lapidary Adj. | in Stein gehauen | ||||||
| carved out of stone | in Stein gehauen | ||||||
| statued Adj. | in Stein gehauen | ||||||
| cut and dried Adj. [fig.] | in Stein gemeißelt [fig.] | ||||||
| across country | über Stock und Stein | ||||||
| like a log [fig.] | wie ein Stein [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the offending object | der Stein des Anstoßes | ||||||
| over hill and dale | über Stock und Stein | ||||||
| over rough and smooth | über Stock und Stein | ||||||
| a heart of flint | ein Herz aus Stein | ||||||
| to swear to high heaven | Stein und Bein schwören | ||||||
| to get the ball rolling | den Stein ins Rollen bringen | ||||||
| to set the ball rolling | den Stein ins Rollen bringen | ||||||
| rock-paper-scissors (Brit.) | Schere, Stein, Papier | ||||||
| Rock, Paper, Scissors | Schere, Stein, Papier | ||||||
| roshambo (Amer.) | Schere, Stein, Papier | ||||||
| Paper, Scissors, Stone | Schere, Stein, Papier | ||||||
| it's a load off so.'s mind | jmdm. fällt ein Stein vom Herzen | ||||||
| to be in so.'s good books | bei jmdm. einen Stein im Brett haben | ||||||
| Constant dripping wears away the stone. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The stone hit him on the head. | Der Stein traf ihn am Kopf. | ||||||
| It took a load off my mind. | Mir fiel ein Stein vom Herzen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| seine, serine, stein, sterine, Strine, strine, theine | seine, Seine, seiner, seines, Steife, Steige, Stein, Stein-, - und E, Steiner, Stenge, Sterin, Teline |
Grammatik |
|---|
| Nomensuffix 'it²' Das Suffix it leitet männliche und sächliche Nomen ab. Sie gehören zu der → Flexionsklasse s/e. Die männlichen Nomen bezeichnen meist Minerale und Steine. Die sächlichen Nomen werd… |
| it² Das Suffix it leitet männliche und sächliche Nomen ab. Sie gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die männlichen Nomen bezeichnen meist Minerale und Steine. Die sächlichen Nomen werden… |
| Substantive |
Werbung






