Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rafraichir (auch: rafraîchir) la température | die Temperatur abkühlen | ||||||
faire de la température | (erhöhte) Temperatur haben | hatte, gehabt | | ||||||
prendre la température [MED.] | Fieber messen | maß, gemessen | | ||||||
laisser refroidir à température ambiante | auf Raumtemperatur abkühlen lassen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conditionné(e) par la température | temperaturbedingt | ||||||
dépendant de la température | temperaturabhängig Adj. | ||||||
sensible à la température | temperaturempfindlich Adj. | ||||||
résistant(e) aux écarts de température | temperaturfest |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
augmentant la température | temperaturerhöhend Adj. | ||||||
prendre la température [fig.] | die Stimmung messen [fig.] | ||||||
prendre la température [fig.] | die Stimmung ausloten [fig.] | ||||||
monter en température [TECH.] | warm laufen | lief, gelaufen | [Motoren] | ||||||
avoir de la température [MED.] | Fieber haben | ||||||
avoir de la température [MED.] | (erhöhte) Temperatur haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La température de l'eau à un mètre de profondeur était avec 14,2° de près de trois degrés supérieure à la moyenne. | Die Temperatur in einem Meter Wassertiefe lag mit 14,2 Grad Celsius um fast drei Grad über dem Durchschnittswert. | ||||||
La petite fait de la température. | Die Kleine hat Fieber. |
Werbung
Werbung