Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la communication | die Kommunikation Pl.: die Kommunikationen | ||||||
| la communication - au sens de : information | die Mitteilung Pl.: die Mitteilungen | ||||||
| la communication - fait de se comprendre mutuellement | die Verständigung Pl.: die Verständigungen | ||||||
| la communication [TELEKOM.] | die Gesprächsverbindung Pl.: die Gesprächsverbindungen | ||||||
| la communication [TELEKOM.] | die Verbindung Pl.: die Verbindungen | ||||||
| la communication téléphonique | der Anruf Pl.: die Anrufe | ||||||
| la communication locale | das Ortsgespräch Pl.: die Ortsgespräche | ||||||
| la communication ferroviaire | die Bahnverbindung Pl.: die Bahnverbindungen | ||||||
| la communication interurbaine | der Fernanruf Pl.: die Fernanrufe | ||||||
| la communication interurbaine | das Ferngespräch Pl.: die Ferngespräche | ||||||
| la communication locale | örtliche Verbindung | ||||||
| la communication téléphonique | das Telefonat Pl.: die Telefonate | ||||||
| la communication urbaine | das Ortsgespräch Pl.: die Ortsgespräche | ||||||
| la communication de service | das Dienstgespräch Pl.: die Dienstgespräche | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| établir une communication | Kommunikation beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| établir une communication | Kommunikation herstellen | stellte her, hergestellt | | ||||||
| entrer en communication avec qn. | mit jmdm. in Verbindung treten | trat, getreten | | ||||||
| entrer en communication avec qn. | sichAkk. mit jmdm. in Verbindung setzen | ||||||
| entrer en communication avec qn. | mit jmdm. Verbindung aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| positionner la communication [KOMM.] | eine Kommunikationsmaßnahme positionieren | positionierte, positioniert | | ||||||
| axer la communication sur qc. [KOMM.] | die Kommunikationspolitik auf etw.Akk. ausrichten | ||||||
| mettre qn. en communication (avec qn.) [TELEKOM.] | jmdn. (mit jmdm.) verbinden | verband, verbunden | | ||||||
| orienter la communication sur (oder: vers) qc. [KOMM.] | die Kommunikationspolitik auf etw.Akk. ausrichten | ||||||
| adresser des communications à qn. | Mitteilungen an jmdn. übermitteln | übermittelte, übermittelt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La communication a bien marché. | Die Verständigung klappte gut. | ||||||
| La communication n'a présenté aucun problème. | Die Verständigung klappte sehr gut. | ||||||
| Pour une communication extérieure il vous faut d'abord composer le zéro. | Für ein Außengespräch müssen Sie zuerst die Null wählen. | ||||||
Werbung
Werbung







