Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| break | die Breche pl.: die Brechen | ||||||
| underground breaking [TECH.] | Brechen unter Tage [Mining] | ||||||
| underground crushing [TECH.] | Brechen unter Tage [Mining] | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Breche | |||||||
| brechen (Verb) | |||||||
| brechen (Verb) | |||||||
| sich brechen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| sich brechen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| full to bursting | brechend voll | ||||||
| by hook or by crook | auf Biegen und Brechen | ||||||
| come hell or high water | auf Biegen und Brechen | ||||||
| at all costs | auf Biegen und Brechen | ||||||
| by hook or by crook | mag es biegen oder brechen | ||||||
| All hell breaks loose. | Der Sturm bricht los. | ||||||
| Happiness is as brittle as glass. | Glück und Glas, wie leicht bricht das. | ||||||
| all hell broke loose | die Hölle brach los [coll.] | ||||||
| Glasses and lasses are brittle ware! (Scot.) | Glück und Glas, wie leicht bricht das! | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He departed from his word. | Er brach sein Wort. | ||||||
| Federal law shall override Land law. | Bundesrecht bricht Landesrecht. | ||||||
| He beat all records. | Er hat alle Rekorde gebrochen. | ||||||
| He broke all records. | Er hat alle Rekorde gebrochen. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| breach, breech, broche, broché, crèche, obeche | Becher, Brache, Brech-, Brechen, brechen, Brecher, Bresche, Brühe, Natriumazidbrühe, Rechen, rechen, Rechte, rechte, Reiche |
Related search terms | |
|---|---|
| Eröffnungsstoß, Diskontinuität, Arbeitsruhe, Programmausfall, Knickstelle, Ankunft, Arbeitspause, Kursausschlag, Pause, Programmabbruch, Scheidungsspalt, Querspalte, Alinea, Zäsur, Chance, Aufhören, Kursausbruch, Aussetzer, Ferien, Kontaktabstand | |
Advertising






