Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to wear sth. | wore, worn | | etw.acc. tragen | trug, getragen | - Kleidung etc. | ||||||
| to wear sth. | wore, worn | | etw.acc. anhaben | hatte an, angehabt | | ||||||
| to wear | wore, worn | | sichacc. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| to wear | wore, worn | | abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| to wear | wore, worn | | dünn werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to wear | wore, worn | | kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | | ||||||
| to wear | wore, worn | | schwinden | schwand, geschwunden | | ||||||
| to wear | wore, worn | | sichacc. abtragen | trug ab, abgetragen | | ||||||
| to wear | wore, worn | | tilgen | tilgte, getilgt | | ||||||
| to wear | wore, worn | | untergraben | untergrub, untergraben | | ||||||
| to wear | wore, worn | | verwittern | verwitterte, verwittert | | ||||||
| to wear | wore, worn | | scheuern | scheuerte, gescheuert | | ||||||
| to wear | wore, worn | | niederringen | rang nieder, niedergerungen | | ||||||
| to clutch | clutched, clutched | | festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clutch - firm hold | die Umklammerung pl.: die Umklammerungen | ||||||
| wear also [TECH.] | die Abnutzung pl.: die Abnutzungen | ||||||
| clutch (short for: clutch bag, clutch purse) | die Clutch - Unterarmtasche | ||||||
| clutch (short for: clutch bag, clutch purse) | die Unterarmtasche pl.: die Unterarmtaschen | ||||||
| wear | die Abtragung pl.: die Abtragungen | ||||||
| wear | die Kleidung pl. | ||||||
| wear | die Bekleidung pl.: die Bekleidungen | ||||||
| wear | die Gebrauchseigenschaften | ||||||
| wear | das Tragen no plural | ||||||
| wear | die Haltbarkeit pl. | ||||||
| wear | die Mode pl.: die Moden | ||||||
| wear | die Strapazierfähigkeit pl. | ||||||
| clutch - small group of people | kleines Grüppchen - von Personen | ||||||
| clutch | der Haufen pl.: die Haufen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wear resisting | verschleißfest | ||||||
| wear resistant | verschleißfest | ||||||
| due to wear | verschleißbedingt | ||||||
| free from wear | verschleißfrei adj. | ||||||
| the worse for wear | lädiert | ||||||
| the worse for wear | mitgenommen | ||||||
| the worse for wear | ramponiert | ||||||
| liable to wear [TECH.] | verschleißanfällig [Standardization] | ||||||
| wear-resistant adj. | verschleißbeständig | ||||||
| wear-resistant adj. | unverschleißbar | ||||||
| wear-free adj. | verschleißfrei | ||||||
| wear-proof adj. | verschleißfest | ||||||
| wear-resistant adj. [TECH.] | verschleißfest | ||||||
| highly wear-resistant [TECH.] | hochverschleißfest adj. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a (whole) clutch of ideas/awards/problems (Brit.) | eine (ganze) Reihe Ideen/Auszeichnungen/Probleme | ||||||
| a clutch of women/children/friends (Brit.) | eine Schar Frauen/Kinder/Freunde | ||||||
| to wear oneself out | sichacc. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
| to clutch at straws [fig.] | sichacc. an einen Strohhalm klammern [fig.] | ||||||
| to wear the breeches [fig.] | die Hosen anhaben [fig.] | ||||||
| to wear rose-coloredAE glasses to wear rose-colouredBE glasses | die (or: eine) rosarote Brille tragen | ||||||
| Please wear a face mask. | Bitte beachten Sie die Maskenpflicht. | ||||||
| to wear one's heart on one's sleeve | das Herz auf der Zunge haben | ||||||
| to wear sackcloth and ashes [fig.] | sichdat. Asche aufs Haupt streuen [fig.] [coll.] | ||||||
| to wear sackcloth and ashes [fig.] | in Sack und Asche gehen [fig.] | ||||||
| A drowning man will clutch at a straw. | Ein Ertrinkender greift nach jedem Strohhalm. | ||||||
| A drowning man will clutch at a straw. | Ein Ertrinkender klammert sichacc. an jeden Strohhalm. | ||||||
| If the cap fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichdat. anziehen. [fig.] | ||||||
| If the shoe fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichdat. anziehen. [fig.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| coupling, clasp | Zahlenrollenkupplung, Ausrückkupplung, Kupplungsbremseinheit, Kupplungstrieb, Vorschaltkupplung, Unterarmtasche |
Grammar |
|---|
| Handhabung bei Substantiven mit Paarcharakter Bei Substantiven mit Paarcharakter* wird das Wort pair oft eingesetzt, um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden. Als Stützwort wird grundsätzlich die Pluralform ones verwe… |
| Das Stützwort „one“ bei zählbaren Substantiven Zählbare Substantive, die nicht wiederholt werden sollen, werden im Englischen durch das sogenannte Stützwort (englisch prop word) one (im Singular) bzw. ones (im Plural) ersetzt.D… |
Advertising






