Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to carry sth. | carried, carried | | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
to wear sth. | wore, worn | | etw.acc. tragen | trug, getragen | - Kleidung etc. | ||||||
to bear sth. | bore, borne/born | | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
to sustain sth. | sustained, sustained | | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
to support sth. | supported, supported | | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
to yield sth. | yielded, yielded | | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
to comprise | comprised, comprised | | tragen | trug, getragen | | ||||||
to haul | hauled, hauled | | tragen | trug, getragen | | ||||||
to produce | produced, produced | | tragen | trug, getragen | | ||||||
to hold | held, held | | tragen | trug, getragen | | ||||||
to incorporate | incorporated, incorporated | | tragen | trug, getragen | | ||||||
to bear up | tragen | trug, getragen | | ||||||
to hold sth. ⇔ up | etw.acc. tragen | trug, getragen | | ||||||
to take sth. | took, taken | | etw.acc. tragen | trug, getragen | |
Possible base forms for "tragen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Trage (Noun) |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wear | das Tragen no plural | ||||||
wearing | das Tragen no plural | ||||||
stretcher | die Trage pl.: die Tragen | ||||||
barrow | die Trage pl.: die Tragen | ||||||
handbarrow | die Trage pl.: die Tragen | ||||||
bearing of a title | Tragen eines Titels | ||||||
bearing of the risk | Tragen des Risikos | ||||||
bearing of the Cross [REL.] | Tragen des Kreuzes | ||||||
sth. no longer has any effect | etw.nom. kommt nicht mehr zum Tragen |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mask up. | Maske tragen. | ||||||
to be blinkered | Scheuklappen tragen [fig.] | ||||||
to carry coals to Newcastle | Eulen nach Athen tragen | ||||||
to wear rose-coloredAE glasses to wear rose-colouredBE glasses | die (or: eine) rosarote Brille tragen |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
You will have to bear the consequences. | Sie müssen die Folgen tragen. | ||||||
They bear one another's burden. | Sie tragen einander die Last. | ||||||
the buyer bears all risks | der Käufer trägt alle Gefahren | ||||||
the buyer bears the full risk | der Käufer trägt alle Gefahren | ||||||
the buyer bears all costs | der Käufer trägt alle Kosten | ||||||
the buyer bears the full cost | der Käufer trägt alle Kosten | ||||||
the buyer bears all risks | der Käufer trägt alle Risiken | ||||||
the buyer bears the full risk | der Käufer trägt alle Risiken |
Orthographically similar words | |
---|---|
triage | Fragen, fragen, Kragen, kragen, ragen, tagein, tagen, taugen, Traben, traben, träge, Träne, Trage, tragend, trauen, Triage, trügen |
Related search terms | |
---|---|
Abnutzung, befördern, verkraften, fördern, transportieren, aushalten, anhaben, aufrechterhalten, Verschleiß, hochhalten, Abtriebswiderstand, abtreten, zeitigen, abfangen, stützen |
Grammar |
---|
Umlaut im Präsens unregelmäßiger Verben In der 2. und 3. Person Singular wird der Stammvokal einiger unregelmäßiger Verben umgelautet. Ebenso verhalten sich alle von diesen Verben abgeleiteten Verben. |
Adjektive angst |
Infinitiv ohne 'zu' Bei den Modalverben dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen steht der Infinitiv ohne zu. |
Verb zu Nomen lehren + er |