Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cross | das Kreuz pl.: die Kreuze | ||||||
| cross (between) [BIOL.] | die Mischung (aus) pl.: die Mischungen | ||||||
| cross | das Kreuzstück pl.: die Kreuzstücke | ||||||
| cross | das Grabkreuz pl.: die Grabkreuze | ||||||
| cross | der Kreuzungspunkt pl.: die Kreuzungspunkte | ||||||
| cross | das Kreuzzeichen pl.: die Kreuzzeichen | ||||||
| cross | der Querstrich pl.: die Querstriche - bei Buchstaben | ||||||
| cross | das Zwitterwesen pl.: die Zwitterwesen | ||||||
| cross | die Gaunerei pl.: die Gaunereien | ||||||
| cross | das Leiden pl.: die Leiden | ||||||
| cross | das Mittelding pl.: die Mitteldinge | ||||||
| cross | die Not pl.: die Nöte | ||||||
| cross [SPORT.] | die Flanke pl.: die Flanken [Football] | ||||||
| cross [SPORT.] | der Schrägpass pl.: die Schrägpässe [Football] | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cross-border adj. | grenzüberschreitend | ||||||
| cross-border adj. | grenzübergreifend | ||||||
| cross-country adj. | geländegängig | ||||||
| cross-country adj. | international | ||||||
| cross-country adj. | Querfeldein... | ||||||
| cross-country adj. | länderübergreifend | ||||||
| cross-country adj. | querfeldein adv. | ||||||
| cross-country adj. | kreuz und quer durchs ganze Land | ||||||
| cross-cultural adj. | transkulturell | ||||||
| cross-cultural adj. | interkulturell | ||||||
| cross-departmental adj. | abteilungsübergreifend | ||||||
| cross-eyed adj. | schielend | ||||||
| cross-legged adj. | im Schneidersitz | ||||||
| cross-legged adj. | mit gekreuzten Beinen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Cross | das Kreuz Christi | ||||||
| a cross between ... | ein Mischung aus ... | ||||||
| to cross the Rubicon | einen Punkt überschreiten, an dem es kein Zurück mehr gibt | ||||||
| to cross the Rubicon | einen unumkehrbaren Schritt machen | ||||||
| (as) cross as two sticks | bitterböse adj. | ||||||
| Don't be cross with me! | Sei mir nicht böse! | ||||||
| Don't cross your bridges before you come to them. | Kümmere dich nicht um ungelegte Eier. | ||||||
| Don't cross your bridges before you come to them. | Kümmer' dich nicht um ungelegte Eier. | ||||||
| to dot the i's and cross the t's | etw.acc. auf das i-Tüpfelchen genau machen | machte, gemacht | | ||||||
| to dot the i's and cross the t's | sehr sorgfältig sein | war, gewesen | | ||||||
| Cattle crossing | Vorsicht Viehtrieb! | ||||||
| to keep one's fingers crossed for so. | jmdm. die Daumen drücken | ||||||
| to keep one's fingers crossed for so. | jmdm. die Daumen halten | ||||||
| to get one's wires crossed [coll.] | aneinander vorbeireden | redete vorbei, vorbeigeredet | | ||||||
| to get one's wires crossed [coll.] | etw.acc. missverstehen | missverstand, missverstanden | | ||||||
| to get one's wires crossed [coll.] | etw.acc. verwechseln | verwechselte, verwechselt | | ||||||
| to get one's wires crossed [coll.] | sichacc. missverstehen | -, missverstanden | | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| She is cross with him. | Sie zürnt ihm. | ||||||
| It crossed my mind | Es fiel mir ein infinitive: einfallen | ||||||
| I'll keep my fingers crossed. | Ich werde Ihnen die Daumen drücken. | ||||||
| I'll keep my fingers crossed. | Ich werde Ihnen die Daumen halten. | ||||||
| our letter must have crossed yours | unsere Briefe haben sichacc. gekreuzt | ||||||
| A thought crossed my mind. | Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. | ||||||
| crossing of the frontier | die Überschreitung der Grenze | ||||||
Advertising
Advertising






