Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| projection | el saliente | ||||||
| protrusion | el saliente | ||||||
| overlap | el saliente | ||||||
| overhang | el saliente | ||||||
| salient [CONSTR.][TECNOL.] | el saliente | ||||||
| ledge [GEOL.] | saliente rocoso | ||||||
| rock spur [GEOL.] | saliente rocoso | ||||||
| spur [GEOL.] | saliente rocoso | ||||||
| protrusion | extremo (saliente) | ||||||
| boom [INGEN.][TECNOL.] | brazo saliente | ||||||
| cantilever [TECNOL.] | brazo saliente | ||||||
| cantilever arm [TECNOL.] | brazo saliente | ||||||
| cantilever beam [TECNOL.] | brazo saliente | ||||||
| outgoing circuit [TELECOM.] | circuito saliente | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| projecting adj. | saliente m./f. | ||||||
| protruding adj. | saliente m./f. | ||||||
| outgoing adj. - leaving también [TECNOL.] | saliente m./f. | ||||||
| at random | a la que salga | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to leave | left, left | | salir | ||||||
| to go out with so. | salir con alguien | ||||||
| to start | started, started | | salir - tren, etc. | ||||||
| to pop out (from sth.) [col.] (Brit.) | salir - un momento, un rato, etc. | ||||||
| to egress | egressed, egressed | especialmente: (Amer.) | salir | ||||||
| to go | went, gone | | salir | ||||||
| to be off | salir | ||||||
| to move out | salir | ||||||
| to start out | salir | ||||||
| to go with so. | salir con alguien | ||||||
| to go on a date (with so.) | went, gone | | salir (con alguien) - en una cita | ||||||
| to come away | came, come | | salir - a divertirse - de copas, de fiesta, etc. | ||||||
| to go out | salir - a divertirse - de copas, de fiesta, etc. | ||||||
| to get out (of sth.) | got, got/gotten | | salir - del bus, etc. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to resemble so. | resembled, resembled | | salir a alguien [fig.] - al padre, a la madre, etc. | ||||||
| to take after so. | took, taken | | salir a alguien [fig.] - al padre, a la madre, etc. | ||||||
| to favorAE / favourBE so. | favored, favored / favoured, favoured | - resemble (Amer.) en desuso | salir a alguien [fig.] - al padre, a la madre, etc. | ||||||
| It's a deal! | ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| O. k.! | ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| All right! | ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| looking good | ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| Okay! | ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| Fine. - OK | ¡Sale! [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| to surface | surfaced, surfaced | | salir a luz | ||||||
| to bruise sth. | bruised, bruised | | salir un cardenal | ||||||
| to bruise sth. | bruised, bruised | | salir un moratón | ||||||
| to surface | surfaced, surfaced | | salir a la superficie | ||||||
| to get away with sth. | got, got/gotten | | salir airoso(-a) de algo | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| voladizo, prominente, resalto, voladiza | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






