Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
totale Adj. | völlig | ||||||
totale Adj. | gänzlich | ||||||
totale Adj. | ganz | ||||||
totale Adj. | gesamt | ||||||
totale Adj. | Gesamt... | ||||||
totale Adj. | total | ||||||
totale Adj. | bedingungslos | ||||||
totale Adj. | restlos | ||||||
totale Adj. | vollkommen - völlig | ||||||
totale Adj. | komplett [ugs.] - völlig | ||||||
totalmente Adv. | total [ugs.] | ||||||
totalmente Adv. | völlig | ||||||
totalmente Adv. | vollständig | ||||||
totalmente Adv. | durchweg auch: durchwegs - gänzlich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il totale auch [MATH.] | die Gesamtsumme Pl.: die Gesamtsummen | ||||||
il totale | der Gesamtbetrag Pl.: die Gesamtbeträge | ||||||
il totale auch [MATH.] | die Summe Pl.: die Summen | ||||||
campo totale [CINE.] | die Totale Pl.: die Totalen | ||||||
inquadratura totale [CINE.] | die Totale Pl.: die Totalen | ||||||
il totale [MATH.] | die Summe Pl.: die Summen | ||||||
totale parziale | die Zwischensumme Pl.: die Zwischensummen | ||||||
totale dei costi | die Gesamtkosten Pl., kein Sg. | ||||||
eclissi totale [ASTRON.] | totale Eklipse | ||||||
totale di bilancio [WIRTSCH.] | die Bilanzsumme Pl.: die Bilanzsummen | ||||||
totale del conto [KOMM.] | die Rechnungssumme Pl.: die Rechnungssummen | ||||||
totale della fattura [KOMM.] | die Rechnungssumme Pl.: die Rechnungssummen | ||||||
area totale | der Gesamtbereich | ||||||
automatizzazione totale | die Vollautomatisierung Pl.: die Vollautomatisierungen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere totale | vollkommen sein | ||||||
esserci un disordine totale | große Unordnung vorherrschen | ||||||
esserci un disordine totale | aussehen wie bei Hempels unterm Sofa [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in totale | gesamthaft Adv. regional | ||||||
rimanere in totale silenzio | keinen Laut von sichDat. geben | ||||||
discostarsi totalmente [fig.] | auseinanderklaffen | klaffte auseinander, auseinandergeklafft | - nicht übereinstimmen | ||||||
divergere totalmente [fig.] | auseinanderklaffen | klaffte auseinander, auseinandergeklafft | - nicht übereinstimmen | ||||||
essere totalmente devoto(-a) a qcn. | jmdm. treu ergeben sein | ||||||
essere follemente innamorato(-a) | total verliebt sein | ||||||
essere perdutamente innamorato(-a) | total verliebt sein | ||||||
essersi completamente dimenticato di qc. | etw.Akk. total vergessen haben | ||||||
essere (completamente) confuso(-a) [ugs.] | (total) durch den Wind sein [ugs.] | ||||||
essere (completamente) fuori fase [ugs.] | (total) durch den Wind sein [ugs.] | ||||||
Me ne frego! | Das ist mir total egal! | ||||||
essere stracotto(-a) di qcn. [ugs.] | in jmdn. total verknallt sein [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo testo è totalmente privo di coesione. | Dem Text fehlt jeglicher Zusammenhang. | ||||||
Sono cotto! | Ich bin total erschöpft! | ||||||
Sono distrutto! | Ich bin total erschöpft! | ||||||
Sono cotto! | Ich bin total fertig! | ||||||
Sono distrutto! | Ich bin total fertig! | ||||||
È proprio un menefreghista. | Ihm ist alles total egal. | ||||||
È proprio un menefreghista. | Ihm ist alles total wurst. [ugs.] |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
completa, completamente, intera, appieno, tutto, assoluto, intero, pienamente, interamente, complessiva, assoluta, completo, ammontare, complessivo, totalmente |