Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scoppiare | platzen | platzte, geplatzt | | ||||||
| scoppiare | aufplatzen | platzte auf, aufgeplatzt | | ||||||
| scoppiare | explodieren | explodierte, explodiert | | ||||||
| scoppiare | knallen | knallte, geknallt | | ||||||
| scoppiare di qc. | vor etw.Dat. zerbersten | zerbarst, zerborsten | | ||||||
| scoppiare | krachen | krachte, gekracht | - Krach verursachen | ||||||
| scoppiare - iniziare all'improvviso | ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | - plötzlich beginnen | ||||||
| scoppiare - iniziare | losbrechen | brach los, losgebrochen | - plötzlich beginnen | ||||||
| scoppiare [fig.] - litigio | entflammen | entflammte, entflammt | | ||||||
| scoppiare [fig.] - di sentimenti | herausbrechen | brach heraus, herausgebrochen | - von Gefühlen | ||||||
| scoppiare a ridere | auflachen | lachte auf, aufgelacht | | ||||||
| scoppiare a ridere | loslachen | lachte los, losgelacht | | ||||||
| scoppiare da qc. | vor etw.Dat. bersten | barst, geborsten | | ||||||
| scoppiare dal ridere | vor Lachen prusten | prustete, geprustet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scoppiare a ridere | in Gelächter ausbrechen | ||||||
| scoppiare dal ridere [fig.] | vor Lachen ersticken [fig.] | ||||||
| scoppiare di rabbia [fig.] | vor Wut ersticken [fig.] | ||||||
| scoppiare a piangere | losheulen | heulte los, losgeheult | [ugs.] [fam.] | ||||||
| scoppiare in pianto | in Tränen ausbrechen | ||||||
| scoppiare in singhiozzi | in Schluchzen ausbrechen | ||||||
| fare scoppiare la bomba | die Bombe hochgehen lassen | ||||||
| fare scoppiare la bomba | die Bombe platzen lassen | ||||||
| essere a un tiro di scoppio [fig.] [ugs.] - vicino | einen Steinwurf entfernt sein [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ha fatto scoppiare una lite. | Er hat einen Streit vom Zaun gebrochen. | ||||||
| Scoppia la guerra. | Der Krieg bricht aus. | ||||||
| Scoppia la peste. | Die Pest bricht aus. | ||||||
| Se salta fuori, scoppierà un gran casino. | Wenn das rauskommt, gibt es ein riesiges Theater! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| sdoppiare | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dirompere, staccarsi, squarciarsi, esplodere | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| überquellen - scoppiare | Letzter Beitrag: 18 Nov. 09, 20:08 | |
| Das Anschlagbrett im Vorraum der griechisch-katholischen Mariä-Himmelfahrt-Kirche in der War… | 1 Antworten | |
| Als Kriegskind hatte Kiehl immer Angst, es könnte wieder knallen. - Avendo vissuto la guerra da bambino, Kiehl aveva sempre paura che potesse scoppiare di nuovo (la guerra?). | Letzter Beitrag: 05 Mai 14, 14:47 | |
| Kiehl war ein Reporter des DDR-Fernsehens, Kontext: Berliner Mauer | 3 Antworten | |
| springen (bei Frost) | Letzter Beitrag: 21 Nov. 15, 16:04 | |
| der Schlauch ist aufgrund des Frosts gesprungen. | 6 Antworten | |






