Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| едва́ Adv. | kaum | ||||||
| едва́ ли Adv. | kaum | ||||||
| едва́ Adv. | knapp | ||||||
| едва́ Adv. | mit Mühe und Not | ||||||
| едва́ Adv. | nur mit Mühe | ||||||
| едва́ Adv. | sobald | ||||||
| едва́ ли Adv. | schwerlich | ||||||
| едва́ ли Adv. | wohl kaum | ||||||
| едва́ не Adv. | beinahe | ||||||
| едва́ не Adv. | fast | ||||||
| едва́ ли не Adv. | wohl - Modaladverb | ||||||
| едва́ не Adv. | beinah | ||||||
| едва́ обознача́я Adv. | andeutungsweise | ||||||
| едва́ обознача́ясь Adv. | andeutungsweise | ||||||
| едва́ слы́шный Adj. | leise | ||||||
| едва́-едва́ Adv. [ugs.] | mit Ach und Krach [ugs.][hum.] | ||||||
| едва́-едва́ Adv. [ugs.] | mit Weh und Ach [ugs.][hum.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| едва́ переводи́тьuv дух едва́ перевести́v дух | außer Atem sein | war, gewesen | | ||||||
| едва́ своди́тьuv концы́ с конца́ми едва́ свести́v концы́ с конца́ми | sichAkk. durchfristen | fristete durch, durchgefristet | | ||||||
| едва́ своди́тьuv концы́ с конца́ми едва́ свести́v концы́ с конца́ми | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не́что едва́ заме́тное n. | der Hauch Pl.: die Hauche | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| едва́ заме́тный | kaum bemerkbar | ||||||
| едва́ приме́тный | kaum bemerkbar | ||||||
| едва́ слы́шный | kaum hörbar | ||||||
| едва́ слы́шный | kaum vernehmbar | ||||||
| едва́ избежа́тьv (что-л.) - опа́сности, катастро́фы и т. п. | an etw.Dat. vorbeischrammen | schrammte vorbei, vorbeigeschrammt | [ugs.] | ||||||
| сде́латьv едва́ заме́тный покло́н | eine Verbeugung andeuten | ||||||
| пла́тье с едва́ обозна́ченной та́лией | ein Kleid mit kaum angedeuteter Taille | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Едва́ он вошёл, все набро́сились на него́. | Kaum war er eingetreten, da stürzten sich alle auf ihn. | ||||||
| Мы едва́ сво́дим концы́ с конца́ми. | Wir kommen kaum aus. | ||||||
| Он едва́ не упа́л. | Fast wäre er gefallen. | ||||||
| Он едва́ пригу́бил стака́н. | Er hat das Glas kaum angetrunken. | ||||||
| Он едва́ терпе́л боль. | Er konnte den Schmerz kaum ertragen. | ||||||
| Я едва́ успе́л на по́езд. | Ich habe den Zug kaum noch erreicht. | ||||||
| Го́ры едва́ видне́лись. | Die Berge waren kaum sichtbar. | ||||||
| Го́ры едва́ видне́лись. | Man konnte die Berge kaum sehen. | ||||||
| Он отложи́л кни́гу, едва́ нача́в её чита́ть. | Er ließ das Buch kaum angelesen liegen. | ||||||
| Пого́да едва́ ли благоприя́тна для прогу́лки. | Das Wetter ist kaum zu einem Spaziergang angetan. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| беда́, Беда́, ве́да, Два, два, де́ва, Де́ва, де́да, ди́ва, еда́, езда́, елда́, Нева́, рёва | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






