Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́лный Adj. | voll | ||||||
| по́лный Adj. | komplett | ||||||
| по́лный Adj. | vollkommen | ||||||
| по́лный Adj. - абсолю́тный | völlig | ||||||
| по́лный Adj. - абсолю́тный | vollständig | ||||||
| по́лный Adj. - ту́чный | dick | ||||||
| по́лный Adj. | global [fig.] | ||||||
| по́лный Adj. | absolut | ||||||
| по́лный Adj. | integral | ||||||
| по́лный Adj. | strotzend | ||||||
| по́лный Adj. | total | ||||||
| по́лный Adj. | unbedingt | ||||||
| по́лный Adj. | unvermindert | ||||||
| по́лный Adj. | vollbesetzt | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́лный ана́лог (чего́-л.) m. | der Klon Pl.: die Klone | ||||||
| по́лный вес m. | das Gesamtgewicht Pl.: die Gesamtgewichte | ||||||
| по́лный компле́кт m. | das Gesamtpaket Pl.: die Gesamtpakete | ||||||
| по́лный набо́р m. | das Gesamtpaket Pl.: die Gesamtpakete | ||||||
| по́лный объём m. | der Gesamtumfang Pl.: die Gesamtumfänge | ||||||
| по́лный объём auch [TECH.] m. | das Gesamtvolumen Pl.: die Gesamtvolumen/die Gesamtvolumina | ||||||
| по́лный пансио́н m. | die Vollpension Pl. | ||||||
| по́лный плате́льщик m. | по́лная плате́льщица f. | der Vollzahler | die Vollzahlerin Pl.: die Vollzahler, die Vollzahlerinnen | ||||||
| по́лный прова́л m. | das Totalversagen kein Pl. | ||||||
| по́лный сбор m. - напр., в теа́тре | der Kassenerfolg Pl.: die Kassenerfolge | ||||||
| по́лный успе́х m. | der Volltreffer Pl.: die Volltreffer [fig.][ugs.] | ||||||
| по́лный газ m. [AUTOM.] | das Vollgas Pl.: die Vollgase | ||||||
| по́лный заря́д m. [ELEKT.] | die Vollladung Pl.: die Vollladungen | ||||||
| по́лный кадр m. [TECH.] | das Vollbild Pl.: die Vollbilder [TV] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьuv по́лным (чего́-л.) | strotzen | strotzte, gestrotzt | | ||||||
| де́латьuv по́лным (что-л.) сде́латьv по́лным (что-л.) | etw.Akk. vollmachen | machte voll, vollgemacht | | ||||||
| испы́тыватьuv (в по́лной ме́ре) (что-л.) испыта́тьv (в по́лной ме́ре) (что-л.) | (etw.Akk.) auskosten | kostete aus, ausgekostet | | ||||||
| достига́тьuv по́лного ро́ста дости́гнутьv по́лного ро́ста | auswachsen | wuchs aus, ausgewachsen | | ||||||
| дыша́тьuv по́лной гру́дью | durchatmen | atmete durch, durchgeatmet | | ||||||
| име́тьuv по́лное основа́ние (на что-л.) | (zu etw.Dat.) allen Grund haben | hatte, gehabt | | ||||||
| име́тьuv по́лное основа́ние (на что-л.) | (zu etw.Dat.) Grund genug haben | hatte, gehabt | | ||||||
| бытьuv в по́лной гото́вности | gestiefelt und gespornt sein | ||||||
| испо́льзоватьv/uv на по́лную мо́щность (что-л.) | (etw.Akk.) auslasten | lastete aus, ausgelastet | | ||||||
| испо́льзоватьv/uv с по́лной нагру́зкой (что-л.) | (etw.Akk.) auslasten | lastete aus, ausgelastet | | ||||||
| испо́льзоватьсяv/uv на по́лную мо́щность | voll ausgefahren werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| бытьuv в по́лном отча́янии | am Boden zerstört sein [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́лный беспоря́док | die Auflösung jeder Ordnung | ||||||
| по́лный профа́н | ein blutiger Laie | ||||||
| по́лный профа́н | ein völliger Laie | ||||||
| по́лный прова́л | ein Schuss in den Ofen [ugs.] | ||||||
| по́лный прова́л | ein Schuss ins Knie [ugs.] | ||||||
| по́лный успе́х | alle neune! [fig.] | ||||||
| по́лный излуча́тель [PHYS.] | absolut schwarzer Körper | ||||||
| по́лный излуча́тель [PHYS.] | absolut schwarzer Strahler | ||||||
| по́лный фарш [sl.] [AUTOM.] | komplette Fahrzeugausstattung | ||||||
| по́лный до краёв | bis an den Rand voll | ||||||
| по́лный до отка́за | zum Bersten voll | ||||||
| рабо́татьuv по́лный рабо́чий день | ganztags arbeiten | ||||||
| по́лная взаимозаменя́емость | absolute Austauschbarkeit | ||||||
| по́лная тишина́ | absolute Ruhe | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мы в по́лной расте́рянности. | Wir kennen uns nicht mehr aus. | ||||||
| Он - по́лное ничто́жество. | Er ist eine absolute Null. | ||||||
| Э́то полне́йшая чепуха́. | Das ist ein ausgewachsener Blödsinn. | ||||||
| Он по́лон кова́рных пла́нов. | Er hat den Kopf voller Anschläge. | ||||||
| Здесь по́лная неразбери́ха. | Hier ist alles durcheinander. | ||||||
| Теа́тр был по́лон. | Das Theater war voll besetzt. | ||||||
| Э́то дока́зывает его́ по́лную несостоя́тельность. | Das ist ein Armutszeugnis für ihn. | ||||||
| Ему́ предоста́вили по́лную свобо́ду де́йствий. | Man ließ ihn schalten und walten. | ||||||
| Он живёт в по́лном одино́честве. | Er lebt ganz allein. | ||||||
| Э́то подтвержда́ет его́ по́лную несостоя́тельность. | Das ist ein Armutszeugnis für ihn. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ко́нченный, безусло́вно, абсолю́тный, доро́дный, дебе́лый, пухля́вый, соверше́нно, совсе́м, целико́м, пробе́лов, по́лностью, соверше́нный, тёплый, безусло́вный, безогово́рочный, сплошно́й, всеце́ло, вполне́ | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| halbvoll | Letzter Beitrag: 23 Mär. 12, 14:44 | |
| ein "halbvolles Glas" klingt besser als ein "halbleeres Glas" nicht наполовину пусто | 5 Antworten | |






