Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aventura amorosa | die Affäre Pl.: die Affären - Verhältnis | ||||||
| escarceo amoroso | die Affäre Pl.: die Affären - Verhältnis | ||||||
| el lío - relación amorosa irregular | die Affäre Pl.: die Affären - Verhältnis | ||||||
| el escándalo - p.ej.: escándalo de sobornos | die Affäre Pl.: die Affären - meist unangenehme Angelegenheit; z. B. Bestechungsaffäre | ||||||
| el asunto hauptsächlich [POL.] | die Affäre Pl.: die Affären - meist unangenehme Angelegenheit | ||||||
| el caso hauptsächlich [POL.] | die Affäre Pl.: die Affären - meist unangenehme Angelegenheit | ||||||
| el albur (Lat. Am.: Méx., Nic.) | die Affäre Pl.: die Affären | ||||||
| el metejón [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - enamoramiento, atracción por otra persona | die Affäre Pl.: die Affären | ||||||
| asunto sucio | schmutzige Affäre | ||||||
| la movida [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - cita o romance secreto | heimliche Affäre | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apañarse | sichAkk. (mit etw.Dat.) aus der Affäre ziehen | ||||||
| salir del paso | sichAkk. aus der Affäre ziehen | ||||||
| estar liado con alguien [ugs.] | eine Affäre mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener una aventura con alguien [fig.] | mit jmdm. eine Affäre haben | hatte, gehabt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esto es cosa de una hora. | Das ist eine Affäre von einer Stunde. | ||||||
| Estaba involucrado en asuntos turbios. | Er war in dunkle Affären verwickelt. | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Affaere | Letzter Beitrag: 28 Mär. 07, 12:36 | |
| eine Affaere haben in diesem Zusammenhang kann ich nicht asunto verweden, oder doch? | 3 Antworten | |
| Lover/Affaere | Letzter Beitrag: 15 Okt. 08, 17:39 | |
| Ganz wichtig! Wie nennt man nun jemand, der mehr als ein amigo aber kein novio ist?? Jemand… | 13 Antworten | |
| metejón - Affäre, Liaison, Techtelmechtel, Verhältnis | Letzter Beitrag: 24 Aug. 23, 14:50 | |
| "... el metejón, calentura, berretín o lo que fuese, no había sido precisamente con él, s | 8 Antworten | |
| la movida (cita o romance secreto) - heimliches Date, heimliche Affäre | Letzter Beitrag: 24 Jun. 24, 18:23 | |
| Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.movida. … | 1 Antworten | |
Werbung







