Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pedacito | das Bisschen Pl.: die Bisschen | ||||||
| la pizca | das Bisschen Pl.: die Bisschen | ||||||
| el chin (Lat. Am.: P. Rico, R. Dom.) | das Bisschen Pl.: die Bisschen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un poco | ein bisschen | ||||||
| algo Adv. | ein bisschen | ||||||
| un poquito | ein bisschen | ||||||
| un sí es no es - un tanto, algo, un poco | ein bisschen | ||||||
| un cachito Adv. [ugs.] | ein bisschen | ||||||
| ni palote [ugs.] | kein bisschen | ||||||
| ni torta [ugs.] | kein bisschen | ||||||
| un pelín [ugs.] - un poco | ein bisschen | ||||||
| ni papa [ugs.] - nada - usado con negación | kein bisschen | ||||||
| ni un pelín [ugs.] - nada | kein bisschen | ||||||
| una chingaderita (de algo) [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | ein bisschen | ||||||
| ni patata [ugs.] (Esp.) | kein bisschen | ||||||
| una chinga [ugs.] (Lat. Am.: Venez.) - porción pequeña | ein bisschen | ||||||
| un güirito (Lat. Am.: Cuba) - un poco | ein bisschen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No entiendo ni papa. [ugs.] | Ich verstehe kein bisschen. | ||||||
| Después también hice un par de cosillas (sin importancia) aquí y allá. | Dann habe ich auch ein bisschen Krempel hier und da erledigt. | ||||||
Werbung
Werbung






