Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el rumor | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| el rumoreo | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| el chisme | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| el infundio | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| la voz - rumor | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| el son [fig.] | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| radio macuto [ugs.] | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| el runrún auch: run-run, rum rum, rum-rum, rumrum [ugs.] - rumor, chisme | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| el binazo (Lat. Am.: C. Rica) | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| la radiobemba auch: radiobemba [ugs.] (Lat. Am.: Cuba, R. Dom., Pan.) | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| rumor golpista [POL.] | die Putschgerüchte | ||||||
| infundados rumores Pl. | leere Gerüchte [fig.] - nicht zutreffende Behauptungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer correr la voz | ein Gerücht verbreiten | ||||||
| difundir un rumor | ein Gerücht in die Welt setzen [ugs.] | ||||||
| hacer correr un rumor | ein Gerücht in die Welt setzen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ese rumor no es infundado. | An dem Gerücht ist schon etwas dran. | ||||||
| ¿Qué hay de cierto en esos rumores? | Was ist dran an den Gerüchten? | ||||||
Werbung
Werbung







