Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el allegro auch: alegro [MUS.] | das Allegro Pl.: die Allegros/die Allegri | ||||||
| carácter alegre | die Frohnatur Pl.: die Frohnaturen | ||||||
| tipo alegre | lustiger Kumpan | ||||||
| alegrarse de algo por alguien | jmdm. etw.Akk. vergönnen [form.] - gönnen | ||||||
| mujer de vida alegre - prostituta | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| mujer de vida alegre - prostituta | die Dirne Pl.: die Dirnen - Prostituierte | ||||||
| mujer de vida alegre - prostituta | das Freudenmädchen Pl.: die Freudenmädchen [form.] - Prostituierte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alegrarse de algo | sichAkk. auf etw.Akk. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| alegrarse | jauchzen | jauchzte, gejauchzt | | ||||||
| alegrar a alguien | jmdn. erfreuen | erfreute, erfreut | | ||||||
| alegrar a alguien | jmdn. erheitern | erheiterte, erheitert | | ||||||
| alegrarse de (oder: por) algo (oder: alguien) | sichAkk. über (oder: auf) jmdn./etw. freuen | ||||||
| alegrarse de algo | sichAkk. an etw.Dat. erfreuen | erfreute, erfreut | | ||||||
| alegrarse de algo por alguien | jmdm. etw.Akk. gönnen | gönnte, gegönnt | | ||||||
| alegrarse de antemano de (oder: por) algo | sichAkk. auf etw.Akk. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| alegrarse de poder hacer algo | sichAkk. darauf freuen etw.Akk. zu tun | freute, gefreut | | ||||||
| alegrarse por el mal ajeno | sichDat. ins Fäustchen lachen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me alegro por ti. - irónico | Schön für dich. - ironisch | ||||||
| María es de espíritu alegre. | María hat ein heiteres Gemüt. | ||||||
| el lado alegre de la vida | die Sonnenseite des Lebens | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piripi Adj. m./f. (Esp.) - alegre, ligeramente excitado por haber bebido alcohol | beschwipst - leicht betrunken | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alegar, alegre, alero, alerón, allegro, balero, calero, salero, talego, talero, tálero | allegro, Allegro |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| allegro | |
Werbung







