Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el examen | die Prüfung Pl.: die Prüfungen | ||||||
| el examen | das Examen Pl.: die Examen/die Examina | ||||||
| el examen | die Untersuchung Pl.: die Untersuchungen | ||||||
| (resultado del) examen | die Prüfungsleistung Pl. | ||||||
| el examen | die Klassenarbeit Pl.: die Klassenarbeiten | ||||||
| el examen | die Klausur Pl.: die Klausuren | ||||||
| el examen | die Klausurarbeit Pl.: die Klausurarbeiten | ||||||
| el examen | die Sichtung Pl.: die Sichtungen - das Durchsehen | ||||||
| el examen auch [JURA] - en libros | die Einsicht Pl. | ||||||
| el examen [BILDUNGSW.] | die Schularbeit Pl.: die Schularbeiten [Schule] (Österr.) - Klassenarbeit | ||||||
| el examen [BILDUNGSW.] | die Schulaufgabe Pl.: die Schulaufgaben [Schule] (Süddt.) - Klassenarbeit | ||||||
| examen escrito | schriftliche Prüfung | ||||||
| examen final | die Abschlussprüfung Pl.: die Abschlussprüfungen | ||||||
| examen oral | mündliche Prüfung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| licenciarse | sein Examen machen | machte, gemacht | | ||||||
| hacer un examen | eine Prüfung ablegen | legte ab, abgelegt | | ||||||
| hacer un examen | eine Prüfung schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| hacer un examen | eine Prüfung machen | machte, gemacht | | ||||||
| fracasar en un examen | durch eine Prüfung durchfallen | fiel durch, durchgefallen | | ||||||
| permitir el examen [JURA] | Einsicht gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
| sacar un aprobado (en un examen) [BILDUNGSW.] | (eine Prüfung) bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| sacar un suspenso en un examen [BILDUNGSW.] | bei einer Prüfung durchfallen | fiel durch, durchgefallen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| examen final del ciclo superior del instituto | die Reifeprüfung Pl.: die Reifeprüfungen | ||||||
| Examen intermedio de una diplomatura que permite el acceso al segundo ciclo. | das Vordiplom Pl.: die Vordiplome | ||||||
| Examen intermedio de una carrera universitaria que permite el acceso al segundo ciclo. | die Zwischenprüfung Pl.: die Zwischenprüfungen | ||||||
| Examen oral para obtener el doctorado en Alemania. [BILDUNGSW.] | das Rigorosum Pl.: die Rigorosa [Hochschule] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Él ha escrito rápidamente una chuleta antes del examen. | Er hat noch schnell einen Schummelzettel vor der Prüfung geschrieben. | ||||||
| No tengo ningún examen el viernes. | Am Freitag habe ich überhaupt keine Prüfung. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| beamen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| comprobación, verificación, deberes | Klassenarbeit, Sichtung, Einsicht, Klausur, Prüfung, Klausurarbeit, Schularbeit, Schulaufgabe |
Werbung







