Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el fuelle | das Gebläse Pl.: die Gebläse | ||||||
| el fuelle [FOTO.] | der Balgen Pl.: die Balgen | ||||||
| el fuelle [FOTO.] | das Balgengerät Pl. | ||||||
| el fuelle [TECH.] | der Faltenbalg Pl.: die Faltenbälge | ||||||
| el fuelle [TECH.] | der Blasebalg Pl.: die Blasebälge | ||||||
| el fuelle [TECH.] | der (auch: das) Balg Pl.: die Bälge, die Bälger | ||||||
| la plenitud | die Fülle kein Pl. | ||||||
| el colmo | die Fülle kein Pl. | ||||||
| la abundancia | die Fülle kein Pl. | ||||||
| la afluencia - abundancia | die Fülle kein Pl. | ||||||
| el abasto - abundancia | die Fülle kein Pl. | ||||||
| el caudal - abundancia de cosas | die Fülle kein Pl. | ||||||
| el relleno [TECH.] | die Fülle kein Pl. | ||||||
| fuelle acordeón | der Faltenbalg Pl.: die Faltenbälge | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuelle | |||||||
| füllen (Verb) | |||||||
| sich füllen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llenar algo | etw.Akk. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| enfrascar algo | etw.Akk. (in Flaschen) füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| empastar algo | etw.Akk. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| llenarse | sichAkk. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| plagar algo de algo | etw.Akk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| poblar algo de algo | etw.Akk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| rellenar algo de algo auch [KULIN.] | etw.Akk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| arrasar algo de algo | etw.Akk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| preñar algo con (oder: de) algo | etw.Akk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| rellenarse de algo (oder: alguien) | sichAkk. mit jmdm./etw. füllen | ||||||
| plagarse de algo | sichAkk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| poblarse de algo | sichAkk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| cargarse de algo | sichAkk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| embuchar algo - embutir en un buche o tripa de animal | etw.Akk. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Persona que opera los fuelles de un órgano. | der Balgtreter auch: Bälgetreter Pl.: die Balgtreter, die Bälgetreter | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a raudales [fig.] | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
| a patadas [fig.] | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
| a punta (de) pala [ugs.] [fig.] | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
| a saco [ugs.] [fig.] | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
| en abundancia | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
| en opulencia | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
| la mar de ... | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
| chango, changa Adj. (Lat. Am.: R. Dom.) - abundante | in Hülle und Fülle | ||||||
| pendejo, pendeja Adj. (Lat. Am.: R. Dom.) - abundante | in Hülle und Fülle | ||||||
| por andanadas (Lat. Am.: Pan., Nic., Urug., Venez.) | in Hülle und Fülle - im Überfluss | ||||||
| un caudal de conocimientos | eine Fülle von Wissen und Kenntnis | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| muelle | füllen, Füllen, Füller, Kunststofffüller, Gülle, Hülle, Quelle, Tülle |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| soplante | Pastetenfüllung, Wassermenge, Kulm, Verfüllung, Verproviantierung, Versatz, Reichlichkeit, Prallheit, Wiederverfüllmaterial, Zwickelfüllung, Wasserfluss, Füllsel, Überhäufung, Ausstoßmenge, Durchflussvolumen, Austragsleistung |
Werbung






