Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el estado | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| la condición - estado | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| el talante | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| el régimen - Pl.: regímenes | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| la afección [MED.] | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| estado de intervención [TELEKOM.] | der Einbruchszustand | ||||||
| modo de intervención [TELEKOM.] | der Einbruchszustand | ||||||
| estado sin presión | druckloser Zustand | ||||||
| estado cremoso | sahniger Zustand | ||||||
| la septicidad | septischer Zustand | ||||||
| estado excitado [PHYS.] | angeregter Zustand | ||||||
| estado anhisterético [TECH.] | anhysteretischer (idealisierter) Zustand | ||||||
| el corte [ELEKT.] | ausgeschalteter Zustand | ||||||
| estado líquido [PHYS.][CHEM.] | flüssiger Zustand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zustande | |||||||
| der Zustand (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llevarse a efecto | zustande kommen auch: zu Stande kommen | kam, gekommen | | ||||||
| llevarse a cabo | zustande kommen auch: zu Stande kommen | kam, gekommen | | ||||||
| poner algo en efecto | etw.Akk. zustande bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| entretener algo | etw.Akk. (in gutem Zustand) erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
| no tener lugar | nicht zustande kommen | kam, gekommen | | ||||||
| conseguir algo | etw.Akk. zu Stande (auch: zustande) bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| organizarse - surgir | zu Stande (auch: zustande) kommen | kam, gekommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en buen estado | in gutem Zustand | ||||||
| al natural | in natürlichem Zustand | ||||||
| al pedo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | in gutem Zustand | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no ser de recibo [fig.] | kein Zustand sein [fig.] | ||||||
| ¡No es de recibo! [fig.] | Das ist (doch) kein Zustand! | ||||||
| estar hecho una lástima [fig.] | in einem jämmerlichen Zustand sein [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Zustand | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Dieser Artikel ist dank mir zustande gekommen | Letzter Beitrag: 16 Feb. 07, 11:06 | |
| Dieser Artikel ist mir zu verdanken. Danke für eure Hilfe | 2 Antworten | |
| Er hat mir von seinem urlaub erzählt und wie euer erster kontakt zustande kam. | Letzter Beitrag: 11 Apr. 11, 18:52 | |
| Er hat mir von seinem urlaub erzählt und wie euer erster Kontakt zustande kam. Me ha dicho … | 1 Antworten | |
| cuajar v. tr. - etw. zustande bringen, etw. in etw. (Worte) fassen, sich niederschlagen in etw., jndm. etw. gelingen, etw. fertig bringen, (bestimmte Leistung) erzielen, Leistung zeigen | Letzter Beitrag: 29 Apr. 20, 11:42 | |
| DEA, M. Seco et al.:cuajar B tr 6 Hacer que [algo (cd)] cuaje [➨ ... 5]. || ...|| Camón Abc 26 | 1 Antworten | |
| de provecho - brauchbar, von Nutzen; ordentlich (Person) | Letzter Beitrag: 30 Mai 20, 13:36 | |
| DLE:de provecho1. loc. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Útil o a propósito para lo q… | 1 Antworten | |
Werbung






