Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'affinazione f. pl.: le affinazioni [TECH.] | das Feinen senza pl. [metalli] | ||||||
| il garbo pl.: i garbi - buone maniere | die feinen Formen | ||||||
| il rigatino pl.: i rigatini [TESSILE] | (fein) gestreifter Stoff pl.: die Stoffe | ||||||
| udito sottile | feines Gehör senza pl. | ||||||
| il bordino pl.: i bordini [TESSILE] | feiner Saum pl.: die Säume | ||||||
| farina fine [GASTR.] | feines Mehl pl. | ||||||
| sale fino [GASTR.] | feines Salz pl.: die Salze | ||||||
| olio sopraffino [GASTR.] | feinstes Öl pl.: die Öle | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Feinen | |||||||
| fein (Adjektiv) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fino, fina adj. anche [fig.] | fein | ||||||
| squisitamente adv. | fein adj. | ||||||
| fine adj. anche [fig.] | fein | ||||||
| aristocratico, aristocratica adj. - elegante, signorile | fein | ||||||
| delicato, delicata adj. - facilmente deteriorabile | fein | ||||||
| tenue adj. - sottile | fein | ||||||
| sottile adj. | fein - dünn | ||||||
| raffinato, raffinata adj. | fein - nicht grob | ||||||
| buono (anche: buon), buona adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - benestante, rispettato | fein - anständig | ||||||
| minuto, minuta adj. - sottile, fine | fein - dünn | ||||||
| elegante adj. - raffinato | fein - vornehm | ||||||
| minuto adv. raro | fein adj. | ||||||
| venato finemente, venata finemente | fein geädert anche: feingeädert | ||||||
| tagliato finemente, tagliata finemente | fein geschnitten anche: feingeschnitten | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rifinire qc. | etw.acc. fein arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| macinare finemente qc. | etw.acc. fein mahlen anche: feinmahlen | mahlte, gemahlen / -, feingemahlen | | ||||||
| finire qc. - rifinire | etw.acc. fein bearbeiten | bearbeitete, bearbeitet | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il sughetto pl.: i sughetti [coll.] [GASTR.] | feine Sößchen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere un palato fine | einen feinen Gaumen haben | ||||||
| avere un palato delicato | einen feinen Gaumen haben | ||||||
| Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
| Tutti i nodi vengono al pettine. | Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen. | ||||||
| I mulini di Dio macinano lentamente, ma finemente. | Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich fein. | ||||||
| avere un carattere nobile | aus feinem Holz geschnitzt sein [fig.] | ||||||
| essere (fatto(-a)) di buona pasta [fig.] | aus feinem Holz geschnitzt sein [fig.] | ||||||
| Ma che belle maniere! | Das sind ja feine Sitten! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devi unire le erbe finemente tritate al formaggio fresco. | Du musst die fein gehackten Kräuter und den Frischkäse vermischen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| eignen, einen, Einen, feien, feiern, Feilen, feilen, feixen, Ferien, finden, Finken, föhnen, freien, leinen, Leinen, meinen, Weinen, weinen | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Seigerung, Affinierung, Veredelung, Affination, Läuterung, Frischen | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Probieren Sie aus unserem kleinen aber feinen Sortiment - Provate del nostro piccolo ma squisito assortimento | Ultima modifica 16 Nov 08, 12:31 | |
| ist diese Übersetzung richtig? | 6 Risposte | |
| Vielen Dank für die Einladung. Wir haben den feinen kulinarischen und unterhaltsamen Abend sehr genossen. Es war sehr kurzweilig und wir rühren gerne die Werbetrommel. | Ultima modifica 14 Jun 15, 16:09 | |
| Ich möchte mich für eine Einladung bedanken. | 1 Risposte | |






