Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la botte pl.: le botti anche [fig.] [coll.] | das Fass pl.: die Fässer | ||||||
| la botte pl.: le botti anche [fig.] [coll.] | die Tonne pl.: die Tonnen - Gefäß | ||||||
| le botte pl. | die Abreibung pl.: die Abreibungen [coll.] - Prügel | ||||||
| la botte pl.: le botti | die Tonne pl.: die Tonnen [caccia] | ||||||
| la botte pl.: le botti [ARCH.] | die Tonne pl.: die Tonnen | ||||||
| i botti m. pl. | das Feuerwerk pl.: die Feuerwerke | ||||||
| i botti m. pl. | der Silvesterknaller pl.: die Silvesterknaller | ||||||
| la botta pl.: le botte | der Schlag pl.: die Schläge | ||||||
| la botta pl.: le botte | der Hieb pl.: die Hiebe | ||||||
| la botta pl.: le botte - ematoma | die Beule pl.: die Beulen | ||||||
| la botta pl.: le botte - percossa | die Hiebe | ||||||
| la botta pl.: le botte - percossa | die Prügel pl., senza sg. | ||||||
| la botta pl.: le botte - percossa | der Stoß | ||||||
| la botta pl.: le botte - percossa | die Haue pl.: die Hauen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| botte | |||||||
| la botta (Sostantivo) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a botte [ARCH.] | Tonnen... | ||||||
| a forma di botte | fassförmig | ||||||
| a forma di botte | tonnenförmig | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare botte a qcn. [coll.] | jmdm. etw.acc. auf die Kappe geben | ||||||
| riempire qcn. di botte [coll.] | auf jmdn. eindreschen | drosch ein, eingedroschen | | ||||||
| mandare qcn. all'ospedale (a forze di botte) | jmdn. krankenhausreif schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| dare un colpo al cerchio e uno alla botte [fig.] | es allen recht machen wollen | machte, gemacht | | ||||||
| essere in una botte di ferro [fig.] | fest im Sattel sitzen | ||||||
| essere in una botte di ferro [fig.] | ganz sicher sein | war, gewesen | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spillare una botte | ein Fass anzapfen | ||||||
| caricare qcn. di botte [coll.] | jmdn. grün und blau schlagen [coll.] | ||||||
| caricare qcn. di botte [coll.] | jmdn. grün und gelb schlagen [coll.] | ||||||
| riempire di botte qcn. | jmdn. aufmischen | mischte auf, aufgemischt | [coll.] - verprügeln | ||||||
| prendere a botte qcn. | jmdn. verkloppen | verkloppte, verkloppt | [coll.] - verprügeln | ||||||
| Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
| Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca. | Man kann nicht alles haben. | ||||||
| dare a qcn. un bel fracco di botte [coll.] | jmdm. eine anständige Tracht Prügel geben [coll.] | ||||||
| dare a qcn. un bel fracco di botte [coll.] | jmdm. eine anständige Tracht Prügel verabreichen [coll.] | ||||||
| dare a qcn. un bel fracco di botte [coll.] | jmdm. eine anständige Tracht Prügel verpassen [coll.] | ||||||
| fare a botte con qcn. | sichacc. mit jmdm. herumschlagen [coll.] | ||||||
| prendere un fracco di botte [coll.] | eine Tracht Prügel bekommen [coll.] | ||||||
| prendere un fracco di botte [coll.] | eine Tracht Prügel kriegen [coll.] | ||||||
| fare qcn. nero di botte [coll.] | jmdn. grün und blau schlagen [coll.] | ||||||
| fare qcn. nero di botte [coll.] | jmdn. grün und gelb schlagen [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se non obbedisci, sono botte! | Wenn du jetzt nicht spurst, krachts! | ||||||
| Il vino viene fatto invecchiare in botti di rovere. | Der Wein lagert in Eichenfässern. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| botta, botti, botto, notte, otite | Bitte, bitte, Borte, Bote, Bott, Butte, Bütte, Gotte, Lotte, Motte, Otter, Potte, Rotte, Zotte |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| balena, bidone, barile, tonnellata | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| neues Fass aufmachen - Aprire una nuova botte? | Ultima modifica 07 Aug 10, 14:29 | |
| Esiste nel Ital. una locuzione che corrisponda al Tedesco “ein neues Fass aufmachen”? keiner… | 13 Risposte | |
| un colpo al cerchio e uno alla botte | Ultima modifica 10 Jan 18, 20:04 | |
| 1 Risposte | ||
| non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca - man kann nicht alles haben | Ultima modifica 20 Aug 09, 10:01 | |
| Sprichwort http://www.pons.eu/dict/search/results/?q=man+kann+nicht+alles+haben&in=&l=deit | 1 Risposte | |
| hai la faccia di chi ha passato la notte a fare a botte con l'armadio, e sono le quattro. I residui dovrebbero essere scomparsi ormai… | Ultima modifica 05 Feb 18, 17:26 | |
| Hallo zusammen,könnte mir bitte jemand diesen Satz übersetzen?„Ma buon pomeriggio, hai la fa… | 2 Risposte | |
| De Batze und s Weggli haa | Ultima modifica 07 Mar 10, 19:32 | |
| Schulmeisterlicher Spruch im Züri-Slang: Du bisch öpper wo de Batze und s Weggli wött haa. … | 1 Risposte | |







