Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fino, fina adj. anche [fig.] | fein | ||||||
| squisitamente adv. | fein adj. | ||||||
| fine adj. anche [fig.] | fein | ||||||
| finemente adv. | fein | ||||||
| sottilmente adv. | fein | ||||||
| aristocratico, aristocratica adj. - elegante, signorile | fein | ||||||
| delicato, delicata adj. - facilmente deteriorabile | fein | ||||||
| tenue adj. - sottile | fein | ||||||
| sottile adj. | fein - dünn | ||||||
| raffinato, raffinata adj. | fein - nicht grob | ||||||
| buono (anche: buon), buona adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - benestante, rispettato | fein - anständig | ||||||
| minuto, minuta adj. - sottile, fine | fein - dünn | ||||||
| elegante adj. - raffinato | fein - vornehm | ||||||
| minuto adv. raro | fein adj. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rifinire qc. | etw.acc. fein arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| macinare finemente qc. | etw.acc. fein mahlen anche: feinmahlen | mahlte, gemahlen / -, feingemahlen | | ||||||
| finire qc. - rifinire | etw.acc. fein bearbeiten | bearbeitete, bearbeitet | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il rigatino pl.: i rigatini [TESSILE] | (fein) gestreifter Stoff pl.: die Stoffe | ||||||
| udito sottile | feines Gehör senza pl. | ||||||
| il garbo pl.: i garbi - buone maniere | die feinen Formen | ||||||
| il bordino pl.: i bordini [TESSILE] | feiner Saum pl.: die Säume | ||||||
| farina fine [GASTR.] | feines Mehl pl. | ||||||
| sale fino [GASTR.] | feines Salz pl.: die Salze | ||||||
| olio sopraffino [GASTR.] | feinstes Öl pl.: die Öle | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il sughetto pl.: i sughetti [coll.] [GASTR.] | feine Sößchen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
| Tutti i nodi vengono al pettine. | Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen. | ||||||
| I mulini di Dio macinano lentamente, ma finemente. | Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich fein. | ||||||
| avere un carattere nobile | aus feinem Holz geschnitzt sein [fig.] | ||||||
| essere (fatto(-a)) di buona pasta [fig.] | aus feinem Holz geschnitzt sein [fig.] | ||||||
| avere un palato fine | einen feinen Gaumen haben | ||||||
| avere un palato delicato | einen feinen Gaumen haben | ||||||
| Ma che belle maniere! | Das sind ja feine Sitten! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devi unire le erbe finemente tritate al formaggio fresco. | Du musst die fein gehackten Kräuter und den Frischkäse vermischen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| feng, fin, fine, Fine, fini, fino, Fino, firn | Bein, dein, ein, Ein, eine, Eine, eins, Eins, feien, feig, feil, Feind, feiß, Fern, fern, Fink, Firn, Fön, frei, Frei, kein, Lein, mein, Mein, Nein, Ofen, Pein, rein, sein, Sein, Sphen, Tein, Wein |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| dünn, feingliederig, vornehm, subtil, elegant, zierlich, feingliedrig, auserlesen, Klein, erlesen, zart | |
Pubblicità







