Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| libero, libera adj. | frei | ||||||
| liberamente adv. | frei | ||||||
| gratuito, gratuita adj. | frei | ||||||
| esente da qc. | frei von etw.dat. | ||||||
| vacante adj. | frei - Stelle | ||||||
| scarico, scarica adj. | frei - nicht beladen | ||||||
| libero, libera adj. +inf - di | frei +inf - zu | ||||||
| sfitto, sfitta adj. - non affittato | frei - unvermietet | ||||||
| aperto, aperta adj. [fig.] - p.e. di campagna | frei | ||||||
| buco, buca adj. [fig.] - libero | frei | ||||||
| vuoto, vuota adj. [fig.] - libero | frei | ||||||
| a braccio [fig.] - improvvisando | frei - aus dem Stegreif | ||||||
| di dominio pubblico [DIRITTO] [LETT.] [EDIT.] | frei | ||||||
| franco adj. inv. [COMM.] | frei | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Frei | |||||||
| freien (Verb) | |||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'aperto - p.e. piscina | Frei... | ||||||
| franco adj. inv. [COMM.] | Frei... | ||||||
| omaggio adj. inv. [COMM.] | Frei... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| liberamente tratto da qc. | frei nach etw.dat. | ||||||
| all'aperto | im Freien | ||||||
| stasare qc. | etw.acc. frei machen | ||||||
| per la serie | frei nach dem Motto | ||||||
| sbrogliarsi - liberarsi da un imbroglio | sichacc. von etw.dat. frei machen | ||||||
| a mio (o: tuo, vostro) piacere | frei nach Schnauze [coll.] - Gutdünken | ||||||
| franco domicilio [COMM.] | frei Haus | ||||||
| franco vagone [COMM.] | frei Waggon | ||||||
| franco partenza [COMM.] | frei ab Werk | ||||||
| franco a bordo [abbr.: fob] [COMM.] | frei an Bord | ||||||
| entrino in scena | Bühne frei | ||||||
| Ingresso libero! | Eintritt frei! | ||||||
| il nome è di pura fantasia [EDIT.] | Name frei erfunden [giornalismo] | ||||||
| avere un giorno libero | einen Tag freibekommen (anche: frei bekommen) | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pollo ruspante | frei laufendes Huhn pl.: die Hühner | ||||||
| area in cui non è consentito l'uso dei cellulari | handyfreie Zone pl.: die Zonen | ||||||
| giorno senza allenamento [SPORT] | trainingsfreier Tag | ||||||
| giorno di riposo - senza allenamento [SPORT] | trainingsfreier Tag | ||||||
| via libera anche [fig.] | freie Fahrt pl.: die Fahrten | ||||||
| libero amore | freie Liebe | ||||||
| posto vacante | freie Stelle pl.: die Stellen | ||||||
| libera scelta | freie Wahl pl.: die Wahlen | ||||||
| tempo libero | freie Zeit pl.: die Zeiten | ||||||
| libera uscita | freier Ausgang pl.: die Ausgänge | ||||||
| giornata libera | freier Tag pl.: die Tage | ||||||
| libera circolazione anche [ECON.] [COMM.] | freier Verkehr pl. | ||||||
| radicale libero | freies Radikal pl.: die Radikale | ||||||
| lo spiazzo pl.: gli spiazzi - spiazzo | freier Platz pl. | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il liberista | la liberista pl.: i liberisti, le liberiste [ECON.] [POL.] | Befürworter, Befürworterin der freien Wirtschaft | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Scusi se mi permetto. | Ich bin so frei! | ||||||
| Heike ha ancora un desiderio da esprimere. | Heike hat noch einen Wunsch frei. | ||||||
| La linea è libera. | Die Leitung ist frei. | ||||||
| Sei libero di scegliere. | Die Wahl steht dir frei. | ||||||
| Ti devi liberare da questa idea! | Du musst dich von dieser Vorstellung frei machen! | ||||||
| Ha ancora una camera libera? | Haben Sie noch ein Zimmer frei? | ||||||
| Mi prendo la libertà di versarmi un bicchiere di vino. | Ich bin so frei und nehme mir selbst ein Glas Wein. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| fare, fari, freni, reti | Brei, Drei, drei, feig, feil, fein, feiß, Freie, reif, Reif, Reih, Reim, rein, Reis, Reiz, Reiß |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| fränkisch, ungeniert, leer, franco, leerstehend, franko, dienstfrei, los | |
Pubblicità







