Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i botti m. pl. | das Feuerwerk pl.: die Feuerwerke | ||||||
| i botti m. pl. | der Silvesterknaller pl.: die Silvesterknaller | ||||||
| la botte pl.: le botti anche [fig.] [coll.] | das Fass pl.: die Fässer | ||||||
| il botto pl.: i botti | das Krachen senza pl. | ||||||
| la botte pl.: le botti anche [fig.] [coll.] | die Tonne pl.: die Tonnen - Gefäß | ||||||
| le botte pl. | die Abreibung pl.: die Abreibungen [coll.] - Prügel | ||||||
| la botte pl.: le botti | die Tonne pl.: die Tonnen [caccia] | ||||||
| la botte pl.: le botti [ARCH.] | die Tonne pl.: die Tonnen | ||||||
| botte da vino | das Weinfass pl.: die Weinfässer | ||||||
| botte di birra | das Bierfass pl.: die Bierfässer | ||||||
| botte di legno | das Holzfass pl.: die Holzfässer | ||||||
| fondo della botte | der Fassboden pl.: die Fassböden | ||||||
| volta a botte [ARCH.] | das Tonnengewölbe pl.: die Tonnengewölbe | ||||||
| vino in botti | der Fasswein pl.: die Fassweine | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a botti | tonnenweise adv. | ||||||
| di botto | schlagartig - plötzlich | ||||||
| a botte [ARCH.] | Tonnen... | ||||||
| a forma di botte | fassförmig | ||||||
| a forma di botte | tonnenförmig | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di botto | wie aus der Pistole geschossen [coll.] | ||||||
| fare un botto | knallen | knallte, geknallt | | ||||||
| spillare una botte | ein Fass anzapfen | ||||||
| caricare qcn. di botte [coll.] | jmdn. grün und blau schlagen [coll.] | ||||||
| caricare qcn. di botte [coll.] | jmdn. grün und gelb schlagen [coll.] | ||||||
| riempire di botte qcn. | jmdn. aufmischen | mischte auf, aufgemischt | [coll.] - verprügeln | ||||||
| prendere a botte qcn. | jmdn. verkloppen | verkloppte, verkloppt | [coll.] - verprügeln | ||||||
| Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
| Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca. | Man kann nicht alles haben. | ||||||
| dare a qcn. un bel fracco di botte [coll.] | jmdm. eine anständige Tracht Prügel geben [coll.] | ||||||
| dare a qcn. un bel fracco di botte [coll.] | jmdm. eine anständige Tracht Prügel verabreichen [coll.] | ||||||
| dare a qcn. un bel fracco di botte [coll.] | jmdm. eine anständige Tracht Prügel verpassen [coll.] | ||||||
| fare a botte con qcn. | sichacc. mit jmdm. herumschlagen [coll.] | ||||||
| prendere un fracco di botte [coll.] | eine Tracht Prügel bekommen [coll.] | ||||||
| prendere un fracco di botte [coll.] | eine Tracht Prügel kriegen [coll.] | ||||||
| fare qcn. nero di botte [coll.] | jmdn. grün und blau schlagen [coll.] | ||||||
| fare qcn. nero di botte [coll.] | jmdn. grün und gelb schlagen [coll.] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare botte a qcn. [coll.] | jmdm. etw.acc. auf die Kappe geben | ||||||
| riempire qcn. di botte [coll.] | auf jmdn. eindreschen | drosch ein, eingedroschen | | ||||||
| mandare qcn. all'ospedale (a forze di botte) | jmdn. krankenhausreif schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| dare un colpo al cerchio e uno alla botte [fig.] | es allen recht machen wollen | machte, gemacht | | ||||||
| essere in una botte di ferro [fig.] | fest im Sattel sitzen | ||||||
| essere in una botte di ferro [fig.] | ganz sicher sein | war, gewesen | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il vino viene fatto invecchiare in botti di rovere. | Der Wein lagert in Eichenfässern. | ||||||
| Se non obbedisci, sono botte! | Wenn du jetzt nicht spurst, krachts! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| barili | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






