Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contrariato, contrariata adj. | verdrossen - verärgert | ||||||
| contrariato, contrariata adj. - infastidito, irritato | verärgert | ||||||
| contrario al dovere, contraria al dovere | pflichtwidrig adj. | ||||||
| contrario al regolamento, contraria al regolamento | dienstwidrig | ||||||
| contrario al regolamento, contraria al regolamento | vorschriftswidrig | ||||||
| contrario al sistema, contraria al sistema | systemfeindlich | ||||||
| contrario alla natura, contraria alla natura | naturwidrig | ||||||
| contrario alla norma, contraria alla norma | vorschriftswidrig | ||||||
| contrario alla regola, contraria alla regola | regelwidrig | ||||||
| contrario alle disposizioni, contraria alle disposizioni | vorschriftswidrig | ||||||
| contrario alle norme, contraria alle norme | ordnungswidrig | ||||||
| contrario allo statuto, contraria allo statuto | satzungswidrig | ||||||
| contrario al regolamento, contraria al regolamento [DIRITTO] | ordnungswidrig | ||||||
| contrario alla costituzione, contraria alla costituzione [DIRITTO] [POL.] | verfassungsfeindlich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contrariato | |||||||
| contrariare (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contrariare qcn./qc. | jmdm./etw. widersprechen | widersprach, widersprochen | | ||||||
| contrariare qcn. - irritare | jmdn. verärgern | verärgerte, verärgert | | ||||||
| contrariare qc. - ostacolare | etw.acc. durchkreuzen | durchkreuzte, durchkreuzt | - vereiteln | ||||||
| essere contrario a qc. | etw.dat. zuwiderlaufen | lief zuwider, zuwidergelaufen | | ||||||
| essere contrario a qcn./qc. - avverso | gegen etw.acc. sein | war, gewesen | | ||||||
| agire in senso contrario | entgegenwirken | wirkte entgegen, entgegengewirkt | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| argomentazione contraria | das Gegenargument pl.: die Gegenargumente | ||||||
| corrente contraria anche [GEOG.] | die Gegenströmung pl.: die Gegenströmungen | ||||||
| corrente contraria anche [GEOG.] | der Gegenstrom pl.: die Gegenströme | ||||||
| direzione contraria | die Gegenrichtung pl.: die Gegenrichtungen | ||||||
| esempio contrario | das Gegenbeispiel pl.: die Gegenbeispiele | ||||||
| immagine contraria | das Gegenbild pl.: die Gegenbilder | ||||||
| movimento contrario | die Gegenbewegung pl.: die Gegenbewegungen | ||||||
| prova contraria anche [DIRITTO] | der Gegenbeweis pl.: die Gegenbeweise | ||||||
| reazione contraria | die Gegenreaktion pl.: die Gegenreaktionen | ||||||
| vento contrario | der Fahrtwind pl.: die Fahrtwinde | ||||||
| vento contrario | der Gegenwind pl.: die Gegenwinde | ||||||
| voto contrario | die Neinstimme pl.: die Neinstimmen | ||||||
| voto contrario | das Nein pl.: die Nein/die Neins - Neinstimme | ||||||
| corrente contraria [POL.] | die Gegenbewegung pl.: die Gegenbewegungen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere contrario(-a) | kontra sein | ||||||
| convincersi del contrario | sichacc. vom Gegenteil überzeugen | ||||||
| dire il contrario | eine andere Sprache sprechen | ||||||
| convincere qcn. del contrario | jmdn. eines Besseren belehren | ||||||
| girarsi in senso contrario | sichacc. zurückdrehen | drehte zurück, zurückgedreht | | ||||||
| in caso contrario | im gegenteiligen Fall | ||||||
| ottenere l'effetto contrario | das Gegenteil bewirken | ||||||
| non essere contrario(-a) a fare qc. | nicht abgeneigt sein, etw.acc. zu tun | ||||||
| Ecco! - contrariato | Aha! | ||||||
| Ecco! - contrariato | Ach! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| stizzato, irritato, alteratamente, irritata, stizzata, corrucciato, corrucciata, contrariata | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






