Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| collocato, collocata adj. | gesetzt | ||||||
| serioso, seriosa adj. | gesetzt | ||||||
| titolare adj. [SPORT] | gesetzt - Stammspieler | ||||||
| abolito, abolita adj. | außer Kraft gesetzt | ||||||
| pressurizzato, pressurizzata adj. [TECH.] | unter Druck gesetzt | ||||||
| abrogato, abrogata adj. [DIRITTO] | außer Kraft gesetzt - Gesetz | ||||||
| abrogativo, abrogativa adj. [DIRITTO] | außer Kraft setzend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gesetzt | |||||||
| setzen (Verb) | |||||||
| sich setzen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich setzen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere qcn./qc. | jmdn./etw. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| collocare qc. [form.] | etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| porsi (da qualche parte) | sichacc. (irgendwohin) setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettersi | sichacc. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| prefissarsi qc. | sichacc. etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| montare qc. | etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | - montieren | ||||||
| sedere qcn. | jmdn. setzen | setzte, gesetzt | - an einen bestimmten Platz | ||||||
| sedersi | sichacc. setzen | setzte, gesetzt | - hinsetzen | ||||||
| inforcare qc. - salire | sichacc. auf etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| sistemare qc. - porre | etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | - anordnen | ||||||
| aprire qc. - vele | etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | - die Segel | ||||||
| poggiare qc. - coricato | etw.acc. setzen | setzte, gesetzt | - stützen | ||||||
| puntare su qcn./qc. [fig.] - fare affidamento | auf jmdn./etw. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| piazzarsi [fig.] [coll.] - mettersi | sichacc. setzen | setzte, gesetzt | - sichacc. platzieren | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettiamo il caso | gesetzt den Fall | ||||||
| putacaso anche: puta caso che | gesetzt den Fall, dass | ||||||
| fare tendenza | Trends setzen | ||||||
| virgolettare | in Anführungszeichen setzen | ||||||
| mettere una virgola | ein Komma setzen | ||||||
| sedersi al tavolo | sichacc. an den Tisch setzen | ||||||
| sedersi in braccio a qcn. | sichacc. jmdm. auf den Schoß setzen | ||||||
| sedersi in grembo a qcn. | sichacc. jmdm. auf den Schoß setzen | ||||||
| sedersi in braccio a qcn. | sichacc. auf jmds. Schoß setzen | ||||||
| sedersi in grembo a qcn. | sichacc. auf jmds. Schoß setzen | ||||||
| riporre attese in qcn. | Erwartungen in jmdn. setzen | ||||||
| mettere qc. sul menù | etw.acc. auf die Speisekarte setzen | ||||||
| mettere in gioco qc. | etw.acc. aufs Spiel setzen | ||||||
| mettere in giro qc. | etw.acc. in die Welt setzen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Iniziano le contrazioni. | Die Wehen setzen ein. | ||||||
| Questo è il colmo dei colmi! | Das setzt allem die Krone auf! | ||||||
| Si afferma una nuova tendenza. | Eine neue Tendenz setzt sichacc. durch. | ||||||
| Il suo romanzo sta fondando. | Sein Roman setzt sichacc. durch. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Titular | |
Pubblicità






