Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la promessa pl.: le promesse | das Versprechen pl.: die Versprechen | ||||||
| la promessa pl.: le promesse | die Verheißung pl.: die Verheißungen | ||||||
| la promessa pl.: le promesse | die Versprechung pl.: die Versprechungen | ||||||
| la promessa pl.: le promesse | die Zusage pl.: die Zusagen | ||||||
| la promessa pl.: le promesse | die Aussetzung pl.: die Aussetzungen - Versprechen | ||||||
| il promesso | la promessa pl.: i promessi, le promesse - fidanzato | der Verlobte | die Verlobte pl.: die Verlobten | ||||||
| false promesse | die Mogelpackung pl.: die Mogelpackungen [coll.] | ||||||
| promessa scout | das Pfadfinderversprechen pl.: die Pfadfinderversprechen | ||||||
| promessa solenne | das Gelöbnis pl.: die Gelöbnisse | ||||||
| promessa unilaterale | einseitiges Versprechen pl.: die Versprechen | ||||||
| promessa al pubblico | die Auslobung pl.: die Auslobungen | ||||||
| promessa di fedeltà | das Treueversprechen pl.: die Treueversprechen | ||||||
| promessa di matrimonio | das Heiratsversprechen pl.: die Heiratsversprechen | ||||||
| promessa di matrimonio | das Ehegelöbnis pl.: die Ehegelöbnisse | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| promesse | |||||||
| la promessa (Sostantivo) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| promettere qc. | etw.acc. versprechen | versprach, versprochen | | ||||||
| promettere qc. - accettare | etw.acc. zusagen | sagte zu, zugesagt | | ||||||
| promettere qc. | etw.acc. geloben | gelobte, gelobt | [form.] | ||||||
| promettere qc. | etw.acc. verheißen | verhieß, verheißen | [form.] | ||||||
| promettere utilità | einen Vorteil versprechen | ||||||
| promettere a qcn. di fare qc. | jmdm. das Versprechen geben, etw.acc. zu tun | ||||||
| suggellare una promessa con un giuramento | ein Versprechen mit einem Schwur besiegeln | besiegelte, besiegelt | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| promesso, promessa adj. | versprochen | ||||||
| vincolato da una promessa, vincolata da una promessa | durch ein Versprechen gebunden | ||||||
| come promesso | wie versprochen | ||||||
| molto promettente | vielversprechend anche: viel versprechend | ||||||
| che promette successo | erfolgversprechend anche: Erfolg versprechend | ||||||
| che promette bene - che dà buoni indizi per il futuro | zukunftsträchtig | ||||||
| che promette bene - che promette successo | erfolgversprechend anche: Erfolg versprechend | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi truffa con promesse di matrimonio | der Heiratsschwindler | die Heiratsschwindlerin pl.: die Heiratsschwindler, die Heiratsschwindlerinnen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mantenere una promessa | ein Versprechen halten | ||||||
| mantenere una promessa | ein Versprechen einhalten | ||||||
| rompere una promessa | ein Versprechen brechen | ||||||
| disimpegnare qcn. da una promessa | jmdm. von einem Versprechen entbinden | ||||||
| Ogni promessa è debito | versprochen ist versprochen | ||||||
| promettere mari e monti [fig.] | das Blaue vom Himmel versprechen [fig.] | ||||||
| promettere a qcn. mari e monti [fig.] | jmdm. goldene Berge versprechen [fig.] | ||||||
| promettere mari e monti a qcn. [fig.] | jmdm. goldene Berge versprechen [fig.] | ||||||
| Un conto è promettere, un altro è mantenere. | Versprechen und Halten ist zweierlei. | ||||||
| I Promessi Sposi [LETT.] | Die Brautleute | ||||||
| I Promessi Sposi [LETT.] | Die Verlobten | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| promesse da marinaio | Ultima modifica 30 Jan 14, 13:57 | |
| Adesso Redensarten Quello che mi fai sono promesse da marinaio | 4 Risposte | |
| den Mund (etwas) voll nehmen | Ultima modifica 25 Feb 10, 15:14 | |
| er hat den Mund ziemlich voll genommen, (er hat ziemlich angegeben). Gibt es eine passende … | 9 Risposte | |







