Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отвя́зыватьнсв (что-л. от чего́-л.) отвяза́тьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
отделя́тьнсв (что-л. от чего́-л.) отдели́тьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
откле́иватьнсв (что-л. от чего́-л.) откле́итьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
упраздня́тьнсв (что-л.) упраздни́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
освобожда́тьнсв от до́лжности (кого́-л.) освободи́тьсв от до́лжности (кого́-л.) | (jmdn.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
увольня́тьнсв (кого́-л.) уво́литьсв (кого́-л.) | (jmdn.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
заменя́тьнсв (кого́-л./что-л.) замени́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
приходи́тьнсв на сме́ну (кому́-л./чему́-л.) прийти́св на сме́ну (кому́-л./чему́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
сменя́тьнсв друг дру́га смени́тьсв друг дру́га | einander ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
чередова́тьсянсв (с кем-л./чем-л.) | einander ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
освобожда́тьсянсв освободи́тьсясв | sichAkk. ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
отделя́тьсянсв отдели́тьсясв | sichAkk. ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
отрыва́тьсянсв оторва́тьсясв | sichAkk. ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
отсла́иватьсянсв отслои́тьсясв | sichAkk. ablösen | löste ab, abgelöst | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ablösen | |||||||
die Ablöse (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отделе́ние ср. [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет | ||||||
сня́тие ср. [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет | ||||||
удале́ние ср. [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет | ||||||
отсла́ивание ср. [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
расщи́пка ж. [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет [Tabakindustrie] | ||||||
отжи́м м. - угля́ [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет | ||||||
отры́в м. - напр., пото́ка [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет | ||||||
срыв м. - пото́ка [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет | ||||||
отделе́ние ср. - напр., мя́са от косте́й [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
отстава́ние ср. - напр., колба́сной оболо́чки от фа́рша [ТЕХ.] | das Ablösen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
отступна́я су́мма ж. | die Ablöse мн.ч.: die Ablösen | ||||||
отступно́е ср. | die Ablöse мн.ч.: die Ablösen | ||||||
сме́на ж. | die Ablöse мн.ч.: die Ablösen | ||||||
су́мма вы́купа ж. | die Ablöse мн.ч.: die Ablösen | ||||||
сбор м. - б. ч. на благотвори́тельные це́ли | die Ablöse мн.ч.: die Ablösen | ||||||
выкупна́я сто́имость ж. [ФИН.] | der Ablösewert | ||||||
компенса́ция за неиспо́льзованный о́тпуск | die Urlaubsablöse (Австр.) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
снима́тьнсв кору́ | die Rinde ablösen | ||||||
сменя́тьнсв ва́хту | die Wache ablösen | ||||||
сменя́тьнсв карау́л | die Wache ablösen | ||||||
погаси́тьсв долг | eine Schuld ablösen | ||||||
погаша́тьнсв ссу́ду [БАНК.] | eine Anleihe ablösen | ||||||
откупи́тьсясв от упла́ты проце́нтов единовре́менным взно́сом [БАНК.] | die Zinsen ablösen | ||||||
заменя́тьнсв посла́ | einen Botschafter ablösen | ||||||
сменя́тьнсв посла́ | einen Botschafter ablösen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Го́ды иду́т чередо́й. | Ein Jahr löst das andere ab. | ||||||
На сме́ну немо́му кино́ пришло́ звуково́е. | Der Stummfilm wurde vom Tonfilm abgelöst. | ||||||
Они́ освободи́ли ло́дку о́то льда. | Sie haben das Boot vom Eis abgelöst. | ||||||
Она́ откле́ила почто́вую ма́рку. | Sie hat die Briefmarke abgelöst. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.