Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лома́тьнсв (что-л.) слома́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| расторга́тьнсв (что-л.) расто́ргнутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| лома́тьсянсв слома́тьсясв | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| наруша́тьнсв (что-л.) - обеща́ние и т. п. нару́шитьсв (что-л.) - обеща́ние и т. п. | (etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | - Versprechen etc. | ||||||
| разбива́тьсянсв также [перен.] - о ве́щи; о се́рдце и т. п. разби́тьсясв также [перен.] - о ве́щи; о се́рдце и т. п. | brechen | brach, gebrochen | также [перен.] - ein Gegenstand; das Herz etc. | ||||||
| порыва́тьнсв (с чем-л.) - броса́ть привы́чку порва́тьсв (с чем-л.) - бро́сить привы́чку | (mit etw.Dat.) brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| броса́тьнсв (что-л.) - каку́ю-л. привы́чку и т. п. бро́ситьсв (что-л.) - каку́ю-л. привы́чку и т. п. | (etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| сла́мыватьнсв (что-л.) - сопротивле́ние, упо́рство и т. п. сломи́тьсв (что-л.) - сопротивле́ние, упо́рство и т. п. | (etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| нала́мыватьнсв (чего́-л.) налома́тьсв (чего́-л.) | (etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | - in bestimmter Menge | ||||||
| преодолева́тьнсв (что-л.) - сломи́ть - сопротивле́ние и т. п. преодоле́тьсв (что-л.) - сломи́ть - сопротивле́ние и т. п. | etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| оттрёпыватьнсв (что-л.) - лён, коноплю́ [С.Х.] оттрепа́тьсв (что-л.) - лён, коноплю́ [С.Х.] | (etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | - Hanf, Flachs | ||||||
| порыва́тьнсв (с кем-л.) редко - отноше́ния порва́тьсв (с кем-л.) - отноше́ния | (mit jmdm.) brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| наруша́тьнсв догово́р (о чём-л.) нару́шитьсв догово́р (о чём-л.) | das Abkommen (über etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| наруша́тьнсв соглаше́ние (о чём-л.) нару́шитьсв соглаше́ние (о чём-л.) | das Abkommen (über etw.Akk.) brechen | brach, gebrochen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| нару́шитьсв прися́гу | den Eid brechen | ||||||
| нару́шитьсв сло́во | sein Ehrenwort brechen | ||||||
| измени́тьсв своему́ сло́ву | sein Wort brechen | ||||||
| нару́шитьсв своё сло́во | sein Wort brechen | ||||||
| не сдержа́тьсв своего́ сло́ва | sein Wort brechen | ||||||
| любо́й цено́й | auf Biegen und Brechen | ||||||
| чего́ бы э́то ни сто́ило | auf Biegen und Brechen | ||||||
| кровь и́з носу [перен.] | auf Biegen und Brechen | ||||||
| разби́тьсв се́рдце кому́-л. [перен.] | jmdm. das Herz brechen | ||||||
| пробива́тьнсв (себе́) доро́гу [перен.] - об иде́ях и т. п. | sichDat. Bahn brechen | ||||||
| проложи́тьсв себе́ доро́гу [перен.] - об иде́ях и т. п. | sichDat. Bahn brechen | ||||||
| слома́тьсв себе́ ру́ку | sichDat. einen Arm brechen | ||||||
| уби́тый го́рем | vom Kummer gebrochen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Его́ вы́рвало. | Er musste brechen. | ||||||
| Его́ стошни́ло. | Er musste brechen. | ||||||
| Меня́ тошни́т. | Ich muss brechen. | ||||||
| По́чки распуска́ются. | Die Knospen brechen auf. | ||||||
| У него́ вы́ступил пот. | Der Schweiß brach ihm aus. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| abrechen, bechern, beuchen, Brecher, Bresche, gebrüht, brühen, Bärchen, rächen, Rechen, rechen, Rechnen, rechnen, rechten, reichen, riechen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| durchbrechen, verstoßen, hinschmeißen, zerschellen, entzweigehen, hinwerfen, umbrechen, knicken, verletzen, kaputtgehen, zerbrechen, zerschlagen, stornieren, entzweibrechen, zerspringen, branden, Ziererei, abbrechen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






