Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| встре́ча ж. - приём | der Empfang мн.ч.: die Empfänge | ||||||
| получе́ние ср. - де́нег, пи́сем и т. п. | der Empfang мн.ч.: die Empfänge | ||||||
| приём м. - госте́й, посети́телей, клие́нтов; све́тский и т. п. | der Empfang мн.ч.: die Empfänge | ||||||
| ресе́пшен м. (английский) | der Empfang мн.ч.: die Empfänge | ||||||
| приём м. - телефо́нный [СВЗ.] | der Empfang мн.ч.: die Empfänge | ||||||
| получе́ние письма́ ср. | der Briefempfang | ||||||
| приём письма́ м. | der Briefempfang | ||||||
| напряже́ние на вхо́де приёмника ср. [ЭЛ.] | die Empfangsspannung | ||||||
| принима́емое напряже́ние ср. [ЭЛ.] | die Empfangsspannung | ||||||
| приём на разнесённые анте́нны м. [ЭЛ.] | der Diversity-Empfang мн.ч. нет | ||||||
| разнесённый приём м. [ЭЛ.] | der Diversity-Empfang мн.ч. нет | ||||||
| приём на нулевы́х бие́ниях м. [СВЗ.] | der Homodyn-Empfang мн.ч. нет | ||||||
| гомоди́нный приём м. [СВЗ.] | der Homodynempfang также: Homodyn-Empfang мн.ч. нет | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Empfang | |||||||
| empfangen (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| получа́тьнсв (что-л.) получи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| встреча́тьнсв (кого́-л./что-л.) - принима́ть встре́титьсв (кого́-л./что-л.) - приня́ть | (jmdn./etw.Akk.) empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| принима́тьнсв (кого́-л./что-л.) - встреча́ть кого́-л., получа́ть что-л. приня́тьсв (кого́-л./что-л.) - встре́тить кого́-л., получи́ть что-л. | (jmdn./etw.Akk.) empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| принима́тьнсв (что-л.) - сигна́л и т. п. [ТЕХ.] приня́тьсв (что-л.) - сигна́л и т. п. [ТЕХ.] | (etw.Akk.) empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| зача́тьсв (ребёнка) [МЕД.] | empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| подтвержда́тьнсв получе́ние (чего́-л.) подтверди́тьсв получе́ние (чего́-л.) | den Empfang (von etw.Dat.) bescheinigen | bescheinigte, bescheinigt | | ||||||
| распи́сыватьсянсв в получе́нии (чего́-л.) расписа́тьсясв в получе́нии (чего́-л.) | den Empfang (von etw.Dat.) bescheinigen | bescheinigte, bescheinigt | | ||||||
| свиде́тельствоватьнсв получе́ние (чего́-л.) засвиде́тельствоватьсв получе́ние (чего́-л.) | den Empfang (von etw.Dat.) bescheinigen | bescheinigte, bescheinigt | | ||||||
| причаща́тьсянсв [РЕЛ.] причасти́тьсясв [РЕЛ.] | das Abendmahl empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| раду́шно принима́тьнсв (кого́-л.) раду́шно приня́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) mit offenen Armen empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| раду́шный приём | herzlicher Empfang | ||||||
| тёплый приём | warmer Empfang | ||||||
| устро́итьсв приём | einen Empfang veranstalten | ||||||
| устро́итьсв торже́ственную встре́чу (кому́-л.) | (jmdm.) einen feierlichen Empfang bereiten | ||||||
| оказа́тьсв серде́чный приём (кому́-л.) | (jmdm.) einen herzlichen Empfang bereiten | ||||||
| получи́тьсв зарпла́ту | den Lohn in Empfang nehmen | ||||||
| устро́итьсв торже́ственную встре́чу (кому́-л.) | (jmdn.) feierlich empfangen | ||||||
| оказа́тьсв серде́чный приём (кому́-л.) | (jmdn.) herzlich empfangen | ||||||
| хо́лодно встре́титьсв (кого́-л.) | (jmdn.) kühl empfangen | ||||||
| получи́ть сообще́ние | eine Nachricht empfangen | ||||||
| встреча́тьнсв с распростёртыми объя́тиями (кого́-л.) | (jmdn.) mit offenen Armen empfangen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Rezeption, Sprechstunde, Einnehmen, Methode, Dosis, Willkommen, Praktik, Immatrikulation, Hotelrezeption, Termin, Abfangen, Erhalten | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| приём платежей | Последнее обновление 18 март 12, 22:39 | |
| Schild vor dem Supermarkt. Mein Translator uebersetzt es mit "Empfaenger von Zahlungen", ab… | 4 Ответы | |






