Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| линя́тьнсв - меня́ть ко́жу - о живо́тных вы́линятьсв - меня́ть ко́жу - о живо́тных | sichAkk. häuten | häutete, gehäutet | | ||||||
| сбра́сыватьнсв ко́жу - о змее́ и т. п. сбро́ситьсв ко́жу - о змее́ и т. п. | sichAkk. häuten | häutete, gehäutet | | ||||||
| сдира́тьнсв шку́ру (с живо́тного) содра́тьсв шку́ру (с живо́тного) | (einem Tier) die Haut abziehen | zog ab, abgezogen | | ||||||
| пробира́тьнсв (до глубины́ души́) (кого́-л.) [разг.] - безл. пробра́тьсв (до глубины́ души́) (кого́-л.) [разг.] - безл. | (jmdm.) unter die Haut gehen | ging, gegangen | [разг.] | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| häuten | |||||||
| die Haut (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ко́жа ж. - тж. материа́л | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| ко́жица ж. | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| ко́рка ж. | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| плёнка ж. | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| пе́нка ж. - на жи́дкостях | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| шку́ра ж. - живо́тного | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| оболо́чка ж. | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| налёт м. [ХИМ.] | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| оболо́чка ж. [ТЕХ.] | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| пове́рхностная плёнка ж. [ХИМ.] | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| покро́вная плёнка ж. [ХИМ.] | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| то́нкий слой м. [ХИМ.] | die Haut мн.ч.: die Häute | ||||||
| ка́чество ко́жи ср. | die Hautqualität | ||||||
| украше́ние для ко́жи ср. | der Hautschmuck | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стере́тьсв себе́ ко́жу | sichDat. die Haut abscheuern | ||||||
| ссади́тьсв себе́ ко́жу | sichAkk. die Haut abstoßen | ||||||
| содра́тьсв (себе́) ко́жу - на руке́, коле́не и т. п. | sichDat. die Haut aufreißen | ||||||
| ссади́тьсв (себе́) ко́жу - на руке́, коле́не и т. п. | sichDat. die Haut aufreißen | ||||||
| прошиба́тьнсв (до слёз) (кого́-л.) [разг.] - эмоциона́льно | jmdm. unter die Haut gehen | ||||||
| запо́листая шку́ра [ТЕХ.] | abfällige Haut | ||||||
| съёмка шку́ры вальца́ми [ТЕХ.] | Abwickeln der Haut [пищевая промышленность] | ||||||
| бе́ден, но че́стен | eine arme, aber ehrliche Haut | ||||||
| че́стный бедня́к | eine arme, aber ehrliche Haut | ||||||
| вы́йтисв сухи́м из воды́ [перен.] | mit heiler Haut davonkommen | ||||||
| битьнсв баклу́ши [разг.] | auf der faulen Haut liegen | ||||||
| фило́нитьнсв [разг.] | sichAkk. auf die faule Haut legen | ||||||
| ебла́нитьнсв [груб.] - мат | sichAkk. auf die faule Haut legen | ||||||
| отделя́ющаяся ко́жица шля́пки гриба́ [ТЕХ.] | abziehbare Huthaut [пищевая промышленность] | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| - das Fisch +Akk. abhäuten | Последнее обновление 07 дек. 15, 13:28 | |
| Analog: ein Fisch +Akk. enthäuten -> einen Fisch (ent)häuten https://dict.leo.org/deutsch- | 1 Ответы | |






