| Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поднявшиися | |||||||
| подня́ться (Глагол) | |||||||
| подня́вшийся (Прилагательное) | |||||||
| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подня́вшийся прил. | gestiegen | ||||||
| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вода́, подня́вшаяся из глуби́н к пове́рхности ж. - океа́на | das Auftriebswasser мн.ч. | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подня́тьсясв на борт корабля́ | an Bord (eines Schiffes) gehen | ||||||
| подня́тьсясв на борт самолёта | an Bord eines Flugzeugs gehen | ||||||
| подня́тьсясв, опира́ясь на па́лку | sichAkk. an seinem Stock aufrichten | ||||||
| помо́чьсв подня́ться упа́вшему | einen Gestürzten aufheben | ||||||
| подня́вшееся те́сто [ТЕХ.] | aufgelaufener Teig [пищевая промышленность] | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ему́ уже́ не подня́ться. - по́сле боле́зни | Er wird wohl nicht mehr aufkommen. | ||||||
| Я не могу́ подня́ться. | Ich kann nicht auf. [разг.] | ||||||
| Подняла́сь пыль. | Staub flog auf. | ||||||
| Подня́лся спор. | Ein Streit hob an. [поэт.] устаревшее | ||||||
| Подня́лся спор. | Ein Streit hub an. [поэт.] устаревшее | ||||||
| А́кции у́гольных компа́ний си́льно подняли́сь. | Kohle hat stark aufgeholt. | ||||||
| Внеза́пно подня́лся ве́тер. | Ein Wind sprang auf. | ||||||
| Он хвали́лся, что подни́мется на э́ту верши́ну. | Er maßte sich an, diesen Gipfel besteigen zu wollen. | ||||||
| От дождя́ вода́ в реке́ подняла́сь. | Der Regen hat den Fluss angeschwellt. | ||||||
	Реклама
| Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| подня́вшийся | |
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| увели́чившийся, возро́сший | |
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






