Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подня́тьсясв на борт корабля́ | an Bord (eines Schiffes) gehen | ||||||
| подня́тьсясв на борт самолёта | an Bord eines Flugzeugs gehen | ||||||
| подня́тьсясв, опира́ясь на па́лку | sichAkk. an seinem Stock aufrichten | ||||||
| помо́чьсв подня́ться упа́вшему | einen Gestürzten aufheben | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ему́ уже́ не подня́ться. - по́сле боле́зни | Er wird wohl nicht mehr aufkommen. | ||||||
| Я не могу́ подня́ться. | Ich kann nicht auf. [разг.] | ||||||
| Подняла́сь пыль. | Staub flog auf. | ||||||
| Подня́лся спор. | Ein Streit hob an. [поэт.] устаревшее | ||||||
| Подня́лся спор. | Ein Streit hub an. [поэт.] устаревшее | ||||||
| А́кции у́гольных компа́ний си́льно подняли́сь. | Kohle hat stark aufgeholt. | ||||||
| Внеза́пно подня́лся ве́тер. | Ein Wind sprang auf. | ||||||
| Он хвали́лся, что подни́мется на э́ту верши́ну. | Er maßte sich an, diesen Gipfel besteigen zu wollen. | ||||||
| От дождя́ вода́ в реке́ подняла́сь. | Der Regen hat den Fluss angeschwellt. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| возника́ть, зарожда́ться, сади́ться, стать, возни́кнуть, увели́чиваться, восходи́ть, повыша́ться, возвыша́ться, взойти́, встать, взлета́ть, подходи́ть, вы́расти, вскочи́ть, поднима́ться, встава́ть, станови́ться, распоро́ться, всходи́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






