Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поднима́тьсянсв по ступе́нькам | die Stufen hinaufgehen | ||||||
| поднима́тьсянсв вверх по карье́рной ле́стнице | die Karriereleiter erklimmen | ||||||
| кру́то поднима́ющийся вверх го́рный склон | ein hoch anstrebender Berghang | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Те́сто поднима́ется. | Der Teig läuft auf. | ||||||
| Поднима́ется све́жий ве́тер. | Ein steifer Wind kommt auf. | ||||||
| Поднима́йтесь, пошли́ за стол! | Auf, zu Tisch! | ||||||
| За́навес ме́дленно поднима́ется. | Der Vorhang geht langsam auf. | ||||||
| Пар поднима́ется клуба́ми. | Dampf quillt auf. | ||||||
| Доро́га кру́то поднима́ется в го́ру. | Der Weg steigt steil an. | ||||||
| Те́сто поднима́ется на дрожжа́х. | Hefe treibt den Teig auf. | ||||||
| Це́ны на пшени́цу поднима́ются. | Der Weizen zieht an. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| возвы́ситься, повыша́ться, стать, вы́расти, расти́, восходи́ть, распа́рываться, увели́чиваться, подходи́ть, взойти́, вскочи́ть, взлета́ть, повы́ситься, сесть, раску́пориваться, встава́ть, распако́вываться, подойти́, разъе́здить, станови́ться | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.







