Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ду́матьнсв (о ком-л./чём-л.) поду́матьсв (ком-л./чём-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
ду́матьнсв (что-л.) - счита́ть | (etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
ду́матьнсв (о чём-л.) - намерева́ться сде́лать что-л. поду́матьсв (о чём-л.) - намерева́ться сде́лать что-л. | (an etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | - vorhaben | ||||||
вспомина́тьнсв (кого́-л./что-л., о ком-л./о чём-л.) вспо́мнитьсв (кого́-л./что-л., о ком-л./о чём-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
размышля́тьнсв (о ком-л./чём-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
полага́тьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
предполага́тьнсв (что-л.) предположи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
мы́слитьнсв | denken | dachte, gedacht | | ||||||
рассужда́тьнсв - мы́слить | (an etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
по́мнитьнсв (о ком-л./чём-л.) - ду́мать | (an jmdn./etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
намерева́тьсянсв (сде́лать что-л.) | (an etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
не забыва́тьнсв (о ком-л./чём-л.) не забы́тьсв (о ком-л./чём-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
помышля́тьнсв (о ком-л./чём-л.) помы́слитьсв (о ком-л./чём-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
отмеча́тьнсв про себя́ (что-л.) отме́титьсв про себя́ (что-л.) | (etw.Akk. bei, für sichDat.) denken | dachte, gedacht | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dachte | |||||||
sich denken (Dativ-sich) (Глагол) | |||||||
denken (Глагол) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я про́сто охуе́л. - мат [вульг.] | Ich dachte ich spinne. [груб.] | ||||||
Я не пове́рил глаза́м! | Ich dachte, ich sehe nicht richtig! [разг.] | ||||||
Э́то даст бо́льше, чем я ду́мал. | Das gibt mehr aus, als ich dachte. | ||||||
Письмо́ пришло́ скоре́е, чем я ду́мал. | Der Brief kam eher, als ich dachte. | ||||||
Письмо́ пришло́ скоре́й, чем я ду́мал. | Der Brief kam eher, als ich dachte. | ||||||
Об э́том и ду́мать не прихо́дится. | Es ist gar nicht daran zu denken. | ||||||
Об э́том не́чего и ду́мать. | Es ist gar nicht daran zu denken. | ||||||
Вообража́ю! | Ich kann mir schon denken! | ||||||
Я не могу́ не ду́мать об э́том. | Ich muss immer daran denken. | ||||||
Я и ду́мать об э́том не хочу́! | Ich will nicht einmal daran denken! | ||||||
Не забыва́й об э́том! | Denke daran! | ||||||
По́мни об э́том! | Denke daran! | ||||||
Поду́май хороше́нько! | Denk einmal gut nach! | ||||||
Кто бы мог сказа́ть! | Denk mal an! | ||||||
Поду́мать то́лько! | Denk mal an! | ||||||
Ты да́же об э́том не поду́мал! | Nicht einmal daran hast du gedacht! |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не ви́детьнсв ничего́ дурно́го (в чём-л.) | (bei etw.Dat.) (an) nichts Arges denken | ||||||
не подозрева́тьнсв ничего́ дурно́го (в чём-л.) | (bei etw.Dat.) (an) nichts Arges denken | ||||||
име́тьнсв нестанда́ртное мышле́ние | um die Ecke denken | ||||||
мы́слитьнсв нешабло́нно | um die Ecke denken | ||||||
вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich kratzt der Affe [разг.] | ||||||
вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich laust der Affe [разг.] | ||||||
я соверше́нно обалде́л [разг.] - от удивле́ния | ich denke, mich kratzt der Affe [разг.] | ||||||
я соверше́нно обалде́л [разг.] - от удивле́ния | ich denke, mich laust der Affe [разг.] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Achte, achte, Achtel, achtel, Achten, achten, Achter, achter, Dachtel, Dichte, Drache, Sachte, sachte |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.