Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dance | der Tanz Pl.: die Tänze | ||||||
| university | die Universität Pl.: die Universitäten | ||||||
| university | die Hochschule Pl.: die Hochschulen | ||||||
| dance | die Tanzveranstaltung Pl.: die Tanzveranstaltungen | ||||||
| dance | der Schwof Pl.: die Schwofe [ugs.] veraltend | ||||||
| dance | das Tanzvergnügen Pl.: die Tanzvergnügen veraltend - Tanzveranstaltung | ||||||
| after-dance - second in a pair of dances in Medieval music [MUS.] | der Nachtanz Pl.: die Nachtänze | ||||||
| university library | die Universitätsbibliothek Pl.: die Universitätsbibliotheken | ||||||
| university library | die Hochschulbibliothek Pl.: die Hochschulbibliotheken | ||||||
| university hospital | die Universitätsklinik Pl.: die Universitätskliniken | ||||||
| university town | die Universitätsstadt Pl.: die Universitätsstädte | ||||||
| dance hall | die Tanzdiele Pl.: die Tanzdielen | ||||||
| dance hall | der Tanzboden Pl.: die Tanzböden | ||||||
| dance hall | das Tanzlokal Pl.: die Tanzlokale | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| university - used before noun Adj. | universitär | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simple dance similar to the one-step [MUS.] | der Schieber Pl.: die Schieber - Tanz | ||||||
| diploma from German secondary school qualifying for university admission or matriculation | das Abitur Pl. | ||||||
| a type of Bavarian folk dance performed by male dancers | der Schuhplattler Pl.: die Schuhplattler | ||||||
| folk dance with two time signatures, esp. popular in Bavaria [MUS.] | der Zwiefache (ein Zwiefacher) Pl.: die Zwiefachen | ||||||
| diploma from German secondary school qualifying for university admission or matriculation [BILDUNGSW.] | das Abi (kurz für: Abitur) | ||||||
| association of universities and other higher education institutions in Germany | die Hochschulrektorenkonferenz Pl.: die Hochschulrektorenkonferenzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| If a student fails this exam, he or she has to leave the university. | Wenn ein Student oder eine Studentin bei dieser Prüfung durchfällt, muss er oder sie die Universität verlassen. | ||||||
| If a student fails this exam, they have to leave the university. | Wenn ein Student oder eine Studentin bei dieser Prüfung durchfällt, muss er oder sie die Universität verlassen. | ||||||
| If a student fails this exam, they have to leave the university. | Wenn Studierende bei dieser Prüfung durchfallen, müssen sie die Universität verlassen. | ||||||
| friends of the university | Förderverein der Universität | ||||||
| while the university is in session | während der Vorlesungszeit | ||||||
| elaborate dance scenes in the film | raffinierte Tanzszenen im Film | ||||||
| students enrolled at German universities | Studenten, die an deutschen Universitäten eingeschrieben sind | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to dance after so.'s pipe | nach jmds. Pfeife tanzen | ||||||
| to dance on air [fig.] veraltet | am Galgen baumeln [ugs.] [fig.] | ||||||
| May I have the pleasure of the next dance? | Darf ich bitten? - Aufforderung zum Tanz | ||||||
| May I have the pleasure of the next dance? | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ||||||
| May I have the next dance? | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ||||||
| May I have this dance? | Darf ich bitten? - Aufforderung zum Tanz | ||||||
| to lead so. a merry dance (Brit.) [fig.] veraltend | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| college | |
Grammatik |
|---|
| Das Komma bei Adressen und Ortsangaben Wenn eine Adresse im Fließtext erscheint, werden die einzelnen Elementedurch Kommas getrennt. Ausnahme: Bei US-Adressen steht meist kein Kommazwischen der abgekürzten Angabe des Bu… |
| Personalpronomen nach unbestimmten Pronomen und geschlechtsneutralen Substantiven Bei unbestimmten Pronomen und geschlechtsneutralen Substantiven kann man als Personalpronomen entweder he or she (im Subjektfall) bzw. him or her (im Objektfall) oder they (im Subj… |
| Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
| Das Komma bei Ausdrücken, die eine Erläuterung einleiten oder eine Auflistung abschließen Eine Reihe von Ausdrücken (darunter auch Abkürzungen) wird imEnglischen verwendet, um detaillierte Informationen zu vorangegangenenAussagen einzuleiten. Diese werden durch Komma vo… |
Werbung






