Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| couter (aussi : coûter) qc. à qn. [FIN.] | jmdn. etw.acc. kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| couter (aussi : coûter) la vie à qn. | jmdn. das Leben kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| couter (aussi : coûter) sa situation à qn. | jmdn. die (ou : seine) Stellung kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| couter (aussi : coûter) cher | teuer sein | war, gewesen | | ||||||
| couter (aussi : coûter) cher | viel kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| couter (aussi : coûter) le double | doppelt so viel kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| couter (aussi : coûter) bonbon [fam.] | eine Stange Geld kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| couter (aussi : coûter) gros [fam.] | teuer sein | war, gewesen | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| couter (aussi : coûter) cher à qn. [fig.] | jmdn. teuer zu stehen kommen | ||||||
| en couter (aussi : coûter) à qn. | jmdm. schwerfallen | fiel schwer, schwergefallen | | ||||||
| qc. coûte à qn. | etw.acc. fällt jmdm. schwer | ||||||
| qc. coûte à qn. | etw.acc. kostet jmdn. viel Überwindung | ||||||
| qc. coute (aussi : coûte) cher à qn. [fig.] - du fait de son ignorance, manque d'expérience | hohes Lehrgeld für etw.acc. zahlen [fig.] | ||||||
| couter (aussi : coûter) la moitié | die Hälfte kosten | ||||||
| couter (aussi : coûter) un bras [fig.] [fam.] | ein Schweinegeld kosten [fig.] [fam.] | ||||||
| couter (aussi : coûter) un bras [fig.] [fam.] | schweineteuer sein [fig.] [fam.] | ||||||
| couter (aussi : coûter) deux fois moins (cher) | halb so teuer sein | ||||||
| couter (aussi : coûter) deux fois moins (cher) | halb so viel kosten | ||||||
| couter (aussi : coûter) une blinde [fig.] [fam.] | einen Haufen Geld kosten [fam.] | ||||||
| couter (aussi : coûter) une blinde [fig.] [fam.] | eine Stange Geld kosten [fig.] [fam.] | ||||||
| couter (aussi : coûter) les yeux de la tête [fig.] [fam.] | ein Heidengeld kosten [fig.] [fam.] | ||||||
| couter (aussi : coûter) les yeux de la tête [fig.] [fam.] | eine Stange Geld kosten [fig.] [fam.] | ||||||
Abréviations / Symboles | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quelqu'un [abrév. : qn.] pron. | jemand [abrév. : jmd.] - Indefinitpronomen | ||||||
| quelque chose [abrév. : qc.] pron. | etwas [abrév. : etw.] - Indefinitpronomen | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il m'en coute de partir. | Es fällt mir schwer zu gehen. | ||||||
| Ça coute 100 euros à tout casser. | Das kostet höchstens 100 Euro. | ||||||
| Ça te couterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous. | Es würde dich natürlich weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest. | ||||||
| Ça coute 80 euros la nuit. | Es kostet 80 Euro pro Nacht. | ||||||
| ... coutent trois euros pièce. | ... kosten drei Euro pro Stück. | ||||||
| ... coutent trois euros pièce. | ... kosten je drei Euro. | ||||||
| Cela coute cher. | Das kostet viel Geld. | ||||||
| Un attentat à l'explosif coute la vie à plusieurs opposants. | Sprengstoffanschlag tötet zahlreiche Oppositionelle. | ||||||
| C'est un plaisir qui coute cher. | Es ist ein teures Vergnügen. | ||||||
| Cela coutait dans les 50 euros. | Das kostete rund 50 Euro. | ||||||
| Cette peinture a couté dans les mille francs. | Dieses Gemälde hat an (ou : um) die tausend Francs gekostet. | ||||||
| L'inconvénient, c'est que l'hôtel coute cher. | Das Schlimme daran ist, dass das Hotel teuer ist. | ||||||
| Plus il y a de téléspectateurs plus le spot publicitaire coute cher. | Je größer die Zuschauerzahlen, desto teurer ist der Werbespot. | ||||||
| Plus l'audience est grande plus le spot publicitaire coute cher. | Je größer die Zuschauerzahlen, desto teurer ist der Werbespot. | ||||||
| Combien ça coute ? [fam.] | Wieviel kostet es? | ||||||
Publicité
Publicité







