Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le beurre [CUIS.] | die Butter pas de plur. | ||||||
le babeurre en poudre [CUIS.] | das Buttermilchpulver | ||||||
le beurre d'échalote [CUIS.] | die Schalottenbutter | ||||||
le beurre blanc aux échalotes [CUIS.] | die Schalottenbutter | ||||||
le beurre à la motte [CUIS.] | die Butter am Stück | ||||||
le beurre en motte [CUIS.] | die Butter am Stück | ||||||
la plaquette de beurre | Paket Butter | ||||||
le beurre noir [CUIS.] | braune Butter | ||||||
le beurre frais [CUIS.] | frische Butter | ||||||
le beurre clarifié [CUIS.] | geklärte Butter | ||||||
le beurre salé [CUIS.] | gesalzene Butter | ||||||
le beurre rance [CUIS.] | ranzige Butter | ||||||
le beurre fondu [CUIS.] | zerlassene Butter | ||||||
le beurre de tourage [CUIS.] | das Butter-Ziehfett |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
butter | |||||||
buttern (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
butter qc. [AGRIC.] | etw.acc. aufhäufeln | häufelte auf, aufgehäufelt | | ||||||
butter qc. [AGRIC.] | etw.acc. häufeln | häufelte, gehäufelt | | ||||||
butter qc. [AGRIC.] | etw.acc. anhäufeln | häufelte an, angehäufelt | | ||||||
beurrer qc. [CUIS.] | etw.acc. buttern | butterte, gebuttert | | ||||||
baratter qc. [CUIS.] - crème, lait, beurre | buttern | butterte, gebuttert | | ||||||
fabriquer du beurre [CUIS.] - de manière artisanale | buttern | butterte, gebuttert | - handwerklich | ||||||
faire roussir qc. dans du beurre [CUIS.] | etw.acc. leicht in Butter anbräunen | bräunte an, angebräunt | |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beurrier, beurrière adj. | Butter... | ||||||
butyrique m./f. adj. | Butter... | ||||||
sablé, sablée adj. [CUIS.] | Butter... | ||||||
au beurre [CUIS.] | Butter... |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le beurre cru [CUIS.] | Butter aus nicht pasteurisierter Milch | ||||||
le beurre de cuisine [CUIS.] | Butter zum Kochen | ||||||
le beurre clair [CUIS.] | flüssige, geklärte Butter | ||||||
le beurre manié [CUIS.] | mit Mehl verknetete Butter zum Andicken, Binden von Suppen und Soße | ||||||
le beurre d'intervention [CUIS.] | tiefgekühlte Butter aus Überschussbeständen, nicht lange haltbar | ||||||
le beurre d'escargot à la bourguignonne [CUIS.] | Schalottenbutter mit Petersilie, Knoblauch, Salz und Pfeffer, zu Schnecken | ||||||
le beurre maitre (aussi : maître) d'hôtel [CUIS.] | Würzbutter mit gehackter Petersilie und Zitronensaft | ||||||
la chouée (Vendée) [CUIS.] | Grünkohl mit Speck und Zwiebeln an flüssiger Butter | ||||||
la crêpe Suzette [CUIS.] | in Orangenbutter gebacken, mit Orangenlikör oder Cognac flambierte Crêpe [Dessert] |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beurrer qc. [CUIS.] | etw.acc. mit Butter bestreichen | ||||||
se laisser manger la laine sur le dos [fig.] | sichdat. die Butter vom Brot nehmen lassen | ||||||
se laisser manger la laine sur le dos [fig.] [fam.] | sichdat. die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] [fam.] | ||||||
se laisser tondre la laine sur le dos [fam.] [fig.] | sichdat. die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] [fam.] | ||||||
étaler du beurre sur une tartine [CUIS.] | Butter auf eine Brotschnitte streichen | ||||||
défendre son bifteck [fig.] | sichdat. nicht die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] - sich nicht einer wichtigen Sache berauben lassen | ||||||
ne pas se laisser manger la laine sur le dos [fig.] | sichdat. nicht die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] - sich nicht einer wichtigen Sache berauben lassen | ||||||
beurrer un moule [CUIS.] | eine Kuchenform (mit Butter) einfetten | ||||||
la tartine (re)tombe toujours du côté beurré | das Brot fällt immer auf die Butterseite |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
bitter, bluter, botter, bouter, buter, buteur, butler, butte, cutter, lutter, putter | bitter, Bitter, Bluter, Bütte, Butler, Butte, buttern, Buttern, Cutter, Futter, Kutter, Lutter, Mutter, Putter |
Publicité