Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le planificateur | der Planer pl. : die Planer | ||||||
le projeteur | der Planer pl. : die Planer | ||||||
l'approvisionneur m. | der Beschaffungsplaner | ||||||
le projet de mariage | die Heiratspläne | ||||||
le vol plané [fam.] | die Bauchlandung pl. : die Bauchlandungen | ||||||
le vol plané [AVIAT.] | der Gleitflug pl. : die Gleitflüge | ||||||
la solution de repli | der Plan B - i. S. v.: Alternative | ||||||
le plan de réseau téléphonique [TECHN.] | Plan des Fernsprechnetzes | ||||||
la planéité sur la règle [BÂT.] | die Planebenheit mit der Abziehlatte | ||||||
le plan décennal | der Zehn-Jahres-Plan pl. : die Zehn-Jahres-Pläne | ||||||
le plan d'ensemble de câbles [TECHN.] | der Kabel-Übersichts-Plan | ||||||
la table de Karnaugh [INFORM.] [TECHN.] | der Kernaugh-Plan | ||||||
le plan Young [HIST.] [POLIT.] | der Young-Plan pas de plur. - Plan über die Reparationszahlungen des Deutschen Reiches | ||||||
les concepteurs et analystes de systèmes informatiques m. pl. [ADMIN.] | Systemplaner, Systemanalytiker und Systemprogrammierer | ||||||
les architectes, urbanistes et ingénieurs de la circulation routière m. pl. | Architekten, Raum- und Verkehrsplaner |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
planer | |||||||
plan (Adjectif) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
planer | schweben | schwebte, geschwebt | | ||||||
planer | gleiten | glitt, geglitten | - fliegend | ||||||
planer sur qn. [fig.] | jmdm. drohen | drohte, gedroht | | ||||||
planer au-dessus de qc. | über etw.dat. erhaben sein | war, gewesen | | ||||||
planer au-dessus de qc. | über etw.dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
laisser planer le doute (sur qc.) | Zweifel (an etw.dat.) aufkommen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
faire planer le doute sur qc. | etw.acc. in Frage stellen | stellte, gestellt | |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plain, plaine adj. | plan | ||||||
parfaitement dressé(e) [BÂT.] | plan eingestampft - Fläche |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il ne laisse planer aucun doute sur le fait qu'il tient les taux d'intérêt européens pour un frein à la croissance. [POLIT.] | Er lässt keinen Zweifel daran, dass er die europäischen Zinssätze für eine Wachstumsbremse hält. | ||||||
Il est réglé comme du papier à musique. | Bei ihm läuft alles nach Plan. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
flâner, glaner, lainer, lancer, langer, paner, panier, panser, placer, plaine, plane, planeur, plante, planter, plaxer | Panier, Panter, Panzer, Plane, planen, Planet, Planke |
Publicité