Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le tondage | das Scheren pas de plur. | ||||||
la tonture - action de tondre une haie | das Scheren pas de plur. - einer Hecke | ||||||
le transpalette haute levée [TECHN.] | der Scherenhubwagen | ||||||
les ciseaux m. pl. | die Schere pl. : die Scheren | ||||||
le ciseau aussi [SPORT] | die Schere pl. : die Scheren | ||||||
la paire de ciseaux | die Schere pl. : die Scheren | ||||||
l'écart m. - au sens de : décalage | die Schere pl. : die Scheren - i. S. v.: Diskrepanz | ||||||
la cisaille [TECHN.] | die Schere pl. : die Scheren | ||||||
la pince [ZOOL.] | die Schere pl. : die Scheren - Gliederfüssler | ||||||
les forces f. pl. [AGRIC.] - ciseaux pour la tonte des moutons | die Schafschere [Viehhaltung] - Handschafschere | ||||||
les forces f. pl. [AGRIC.] - ciseaux pour la tonte des moutons | die Schafsschere [Viehhaltung] - Handschafsschere | ||||||
les ciseaux courbés m. pl. | die gebogene Schere | ||||||
la cisaille avec engrenage [TECHN.] | Figurenschere mit Übersetzung |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scheren | |||||||
die Schere (Substantif) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
couper qc. à ras | etw.acc. scheren | schor, geschoren | | ||||||
tailler qc. - haie | etw.acc. scheren | schor, geschoren | | ||||||
raser qc. - barbe | etw.acc. scheren | schor, geschoren | | ||||||
se mêler de qc. | sichacc. um etw.acc. scheren | scherte, geschert | [fam.] | ||||||
se soucier de qn. (ou : qc.) | sichacc. um jmdn./etw. scheren [fam.] | ||||||
toucher qn. - au sens de : concerner | jmdn. scheren | scherte, geschert | [fam.] | ||||||
s'en aller | sichacc. scheren | scherte, geschert | - i. S. v.: weggehen [fam.] | ||||||
filer [fam.] - déguerpir | sichacc. scheren | scherte, geschert | [fam.] - sich entfernen | ||||||
ourdir qc. [TEXTIL.] | etw.acc. scheren | schor, geschoren | - Weberei | ||||||
ne pas s'embarrasser de qc. | sichacc. nicht um etw.acc. scheren | scherte, geschert | [fam.] | ||||||
ciseler qc. [CUIS.] | etw.acc. mit der Schere schneiden | schnitt, geschnitten | - frische Kräuter, wie Schnittlauch |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tondre un mouton | ein Schaf scheren | ||||||
mettre tout le monde dans le même sac [fig.] | alle über einen Kamm scheren [fig.] | ||||||
faire un amalgame [fig.] | etw.acc. über einen Kamm scheren [fig.] | ||||||
se soucier de qn. (ou : qc.) comme d'une guigne [fig.] [fam.] | sichacc. keinen Deut um jmdn./etw. scheren [fig.] [fam.] | ||||||
placer qn. (ou : qc.) sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. über einen Kamm scheren | ||||||
mettre qn. (ou : qc.) sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. über einen Kamm scheren [fig.] | ||||||
ratiboiser qn. [fam.] - cheveux | jmdm. die Haare scheren | ||||||
mettre tout dans le même sac [fig.] [péj.] | alles über einen Kamm scheren [fig.] [péj.] | ||||||
aller se faire lanlaire [fig.] [fam.] vieilli | sichacc. zum Teufel scheren [fig.] [fam.] | ||||||
tondre la boule à zéro [fam.] | den Kopf kahl scheren | ||||||
s'en battre l'œil [fig.] [fam.] | sichacc. einen Teufel drum scheren [fam.] | ||||||
s'en tamponner le coquillard [fam.] | sichacc. keinen Deut darum scheren [fam.] | ||||||
s'en battre les couilles [fig.] [pop.] | sichacc. einen Teufel drum scheren [fam.] | ||||||
se soucier de qn. (ou : qc.) comme d'une guigne [fig.] [fam.] | sichacc. einen Dreck um jmdn./etw. scheren [fig.] [pop.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cela ne me regarde pas. | Das schert mich nicht. | ||||||
Va-t'en au diable ! [fam.] | Scher dich zum Teufel! [fam.] | ||||||
Casse-toi ! [pop.] | Scher dich zum Henker! [pop.] | ||||||
Va te faire cuire un œuf ! [fam.] | Scher dich zum Henker! [pop.] | ||||||
Va voir ailleurs si j'y suis ! [fam.] | Scher dich zum Henker! [pop.] | ||||||
Il a tondu tous les moutons. | Er hat alle Schafe geschoren. | ||||||
J'ai taillé la haie. | Ich habe die Hecke geschoren. | ||||||
Ces ciseaux ne conviennent pas pour couper les ongles. | Diese Schere taugt nicht zum Nagelschneiden. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
Chérien | Chephren, Schäre, schären, scharen, Schemen, Scherbe, Scherben, Schere, Scherer, Scherge, scherzen, scheuen, Schrein, schüren, Schwere, sichern, äschern |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
hineinreden, Decksprung, dahingehen, schären, zurückschneiden, Deckssprung, abrasieren, ausrasieren, zetteln, davongehen |
Publicité