Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'user | verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| s'user | sichacc. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| user qc. | etw.acc. abnützen | nützte ab, abgenützt | | ||||||
| user qc. | etw.acc. verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| user qc. | etw.acc. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| user qn. | jmdn. aufreiben | rieb auf, aufgerieben | | ||||||
| user qn. | jmdn. zermürben | zermürbte, zermürbt | | ||||||
| user de qc. | etw.acc. einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| user de qc. | etw.acc. in Anspruch nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| user de qc. | etw.acc. walten lassen | ||||||
| user de qc. | von etw.dat. Gebrauch machen | machte, gemacht | | ||||||
| user de qc. | etw.acc. anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
| user de qc. | etw.acc. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| user qc. | etw.acc. abgreifen | griff ab, abgegriffen | - i. S. v.: abnutzen | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'utilisateur m. [INFORM.] | der User pl. : die User anglais | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| user de violence | Gewalt anwenden | ||||||
| user de (la) force | Gewalt anwenden | ||||||
| user qc. par frottement | etw.acc. abscheuern | scheuerte ab, abgescheuert | | ||||||
| user qc. par frottement | etw.acc. durchscheuern | scheuerte durch, durchgescheuert | | ||||||
| user qc. aux fesses - habit | etw.acc. aussitzen | saß aus, ausgesessen | - Kleidungsstück | ||||||
| user les nerfs de qn. - patience | jmds. Geduld strapazieren [fam.] | ||||||
| user qc. jusqu'à la corde | etw.acc. durchwetzen | wetzte durch, durchgewetzt | | ||||||
| user de son crédit pour faire qc. | sein Ansehen einsetzen, um etw.acc. zu tun | ||||||
| user jusqu'à la corde [fig.] | über Gebühr strapazieren [fig.] | ||||||
| user sa culotte sur les bancs de l'école [fig.] vieilli particulièrement [hum.] | die Schulbank drücken [fig.] [fam.] | ||||||
| user ses culottes sur les bancs de l'école [fig.] vieilli particulièrement [hum.] | die Schulbank drücken [fig.] [fam.] | ||||||
| user ses fonds de culotte sur les bancs de l'école [fig.] vieilli particulièrement [hum.] | die Schulbank drücken [fig.] [fam.] | ||||||
| finir d'user qc. - vêtements | etw.acc. auftragen | trug auf, aufgetragen | [fam.] - Kleidung - abnutzen | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il s'étonna d'user autant de piles. | Er wunderte sich über den hohen Verschleiß an Batterien. | ||||||
| Il te faudra user d'indulgence. | Du wirst nachsichtig sein müssen. | ||||||
| Nous userons de représailles. | Wir werden Vergeltung üben. | ||||||
| Ils ont usé de représailles. | Sie ergriffen Vergeltungsmaßnahmen. | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| buse, buser, fuser, huer, muer, muse, nuer, oser, puer, ruer, ruse, rusé, ruser, séré, serf, suer, tuer, usé | euer, Euer, für, Kür, Muse, quer, Quer, sehr, Sehr, Ster, Tür, Türklemmenverbindung, Türluftschleier, Ufer, unser |
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| recourir, employer, épuiser | Benutzerin, Betreiber, Verwerterin, Verwender, Verwerter, Verwenderin, Teilnehmerin, Teilnehmer, Benutzer |
Publicité







