Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 包 [包] bāo | die Packung Pl.: die Packungen | ||||||
| 包 [包] bāo | das Paket Pl.: die Pakete | ||||||
| 包 [包] bāo zew. | die Packung Pl.: die Packungen - Zew. für Dinge in Packungen | ||||||
| 包 [包] bāo zew. | das Bündel Pl.: die Bündel - Zew. für Dinge in Bündel | ||||||
| 包 [包] bāo [KULIN.] | gefüllte Dampfnudel | ||||||
| 包 [包] bāo [TEXTIL.] | die Tasche Pl.: die Taschen - Tragetasche | ||||||
| 包 [包] bāo | der Pack Pl.: die Packe/die Packs | ||||||
| 包 [包] bāo | der Sack Pl.: die Säcke | ||||||
| 包 [包] Bāo | Bao - chinesischer Familienname | ||||||
| 包 [包] Bāo | Pao - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Bao | ||||||
| 包 [包] bāo zew. | das Päckchen Pl.: die Päckchen - Zew. für Dinge in Päckchen | ||||||
| 孢 [孢] bāo - 见孢子 [見孢子] jiàn bāozǐ | nur in Komposita | ||||||
| 包 [包] bāo [MED.] | die Beule Pl.: die Beulen | ||||||
| 包 [包] bāo [MED.] | der Pickel Pl.: die Pickel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 包 [包] bāo | einpacken transitiv | packte ein, eingepackt | | ||||||
| 包 [包] bāo | verpacken transitiv | verpackte, verpackt | | ||||||
| 剥 [剝] bāo | enthäuten transitiv | enthäutete, enthäutet | | ||||||
| 剥 [剝] bāo | häuten transitiv | häutete, gehäutet | | ||||||
| 剥 [剝] bāo | pellen transitiv | pellte, gepellt | | ||||||
| 剥 [剝] bāo | schälen transitiv | schälte, geschält | | ||||||
| 包 [包] bāo | einwickeln transitiv | wickelte ein, eingewickelt | | ||||||
| 包 [包] bāo | umwickeln transitiv | umwickelte, umwickelt | | ||||||
| 包 [包] bāo | wickeln transitiv | wickelte, gewickelt | | ||||||
| 包 [包] bāo - 包办 [包辦] bāobàn | die Alleinverantwortung übernehmen | ||||||
| 包 [包] bāo - 保证 [保證] bǎozhèng [ugs.] | garantieren transitiv | garantierte, garantiert | | ||||||
| 包 [包] bāo - 包租 [包租] bāozū [KOMM.] | mieten transitiv | mietete, gemietet | | ||||||
| 煲 [煲] bāo [KULIN.] | in einem hohen Kochtopf köcheln transitiv | köchelte, geköchelt | | ||||||
| 煲 [煲] bāo [KULIN.] | auf kleiner Flamme kochen transitiv | kochte, gekocht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 褒 [褒] bāo | anerkennenswert Adj. | ||||||
| 褒 [褒] bāo | löblich Adj. | ||||||
| 苞 [苞] bāo veraltend Adj. [BOT.] | üppig gedeihend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 纸包不住火 [紙包不住火] Zhǐ bāo bù zhù huǒ | Alles kommt früher oder später an den Tag. | ||||||
| 纸包不住火 [紙包不住火] Zhǐ bāo bù zhù huǒ | Alles kommt früher oder später ans Tageslicht. (wörtlich: In Papier kann man kein Feuer einwickeln.) | ||||||
| 纸包不住火 [紙包不住火] Zhǐ bāo bù zhù huǒ | Brisante Tatsachen lassen sichAkk. nicht verheimlichen. | ||||||
| 纸包不住火 [紙包不住火] Zhǐ bāo bù zhù huǒ | Das kann man nicht unter den Teppich kehren. | ||||||
| 纸包不住火 [紙包不住火] Zhǐ bāo bù zhù huǒ | Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen. | ||||||
| 纸包不住火 [紙包不住火] Zhǐ bāo bù zhù huǒ | Man kann heikle Dinge nicht auf Dauer geheimhalten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bàofā, wéihù, cáibǎo, guībǎo, bàozi, huālěi, yè, chánrào, bāoyī, bàoxuē, bīngbáo, bāozhuāng, bàoyǎng, jiānzhá, bāobāo, dōuzi, gǔbǎo, shǒu, hùwèi, bì | Pao |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 包 - Bāo - Familienname - Pao - Familienname | Letzter Beitrag: 25 Mai 22, 09:19 | |
| 包:包ㄅㄠbāo 動1. 裹紮、容納其中。如:「包裝」、「包容」、「無所不包 | 1 Antworten | |






