Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 封 [封] Fēng | Feng - chinesischer Familienname | ||||||
| 丰 [豐] Fēng | Feng - chinesischer Familienname | ||||||
| 冯 [馮] Féng | Feng - chinesischer Familienname | ||||||
| 凤 [鳳] Fèng | Feng - chinesischer Familienname | ||||||
| 风 [風] Fēng | Feng - chinesischer Familienname | ||||||
| 俸 [俸] Fèng | Feng - chinesischer Familienname | ||||||
| 封 [封] fēng zew. | Zew. für Briefe, Telegramme o. Ä. | ||||||
| 封 [封] fēng | der Umschlag Pl.: die Umschläge | ||||||
| 风 [風] fēng [METEO.] | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
| 封 [封] fēng zew. | Zew. für Dinge in Umschlägen | ||||||
| 封 [封] fēng zew. | Zew. für versiegelte Dinge | ||||||
| 峰 [峰] fēng | der Gipfel Pl.: die Gipfel | ||||||
| 峰 [峰] fēng | der Scheitel Pl.: die Scheitel | ||||||
| 峰 [峰] fēng | die Spitze Pl.: die Spitzen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 封 [封] fēng | versiegeln transitiv | versiegelte, versiegelt | | ||||||
| 逢 [逢] féng | auf jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| 逢 [逢] féng | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
| 缝 [縫] féng [TEXTIL.] | nähen transitiv | nähte, genäht | | ||||||
| 缝 [縫] féng [TEXTIL.] | zusammennähen transitiv | nähte zusammen, zusammengenäht | | ||||||
| 逢 [逢] féng | jmdm. begegnen | begegnete, begegnet | | ||||||
| 讽 [諷] fěng | verspotten transitiv | verspottete, verspottet | | ||||||
| 奉 [奉] fèng | darbringen transitiv | brachte dar, dargebracht | | ||||||
| 封某人为贵族 [封某人為貴族] fēng mǒurén wéi guìzú | jmdn. adeln | adelte, geadelt | | ||||||
| 封某人为圣者 [封某人為聖者] fēng mǒurén wéi shèngzhě [REL.] | jmdn. heilig sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 封某人为圣者 [封某人為聖者] fēng mǒurén wéi shèngzhě [REL.] | jmdn. kanonisieren | kanonisierte, kanonisiert | | ||||||
| 封某人为真福者 [封某人為真福者] fēng mǒurén wéi zhēnfúzhě [REL.] | jmdn. seligsprechen | sprach selig, seliggesprochen | [Katholizismus] | ||||||
| 奉若神明 [奉若神明] fèng ruò shénmíng [REL.] | als Gott verehren transitiv | verehrte, verehrt | | ||||||
| 奉若神明 [奉若神明] fèng ruò shénmíng [REL.] | als Gottheit verehren transitiv | verehrte, verehrt | | ||||||
| 填某物的缝 [填某物的縫] tián mǒuwù de fèng [BAU.] | etw.Akk. verstemmen | verstemmte, verstemmt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 疯 [瘋] fēng [PSYCH.] | geistesgestört Adj. | ||||||
| 疯 [瘋] fēng [PSYCH.] | verrückt Adj. | ||||||
| 疯 [瘋] fēng [PSYCH.] | toll - verrückt Adj. veraltend | ||||||
| 风 [風] fēng - 不确定 [不確定] bù quèdìng | ungewiss Adj. | ||||||
| 疯 [瘋] fēng [PSYCH.] | irre Adj. | ||||||
| 风 [風] fēng [KULIN.] | luftgetrocknet Adj. | ||||||
| 丰 [豐] fēng [poet.] | üppig Adj. | ||||||
| 疯的 [瘋的] fēng de | meschugge Adj. [ugs.] | ||||||
| 向风 [向風] xiàng fēng Adv. [NAUT.] | dem Wind zugewandt | ||||||
| 向风 [向風] xiàng fēng [NAUT.] | nach Luv Adv. | ||||||
| 奉某人的委托 [奉某人的委託] fèng mǒurén de wěituō | im Auftrag von jmdm. Adv. | ||||||
| 奉某人的委托 [奉某人的委託] fèng mǒurén de wěituō | in jmds. Auftrag Adv. | ||||||
| 无缝的 [無縫的] wú fèng de | nahtlos Adj. | ||||||
| 有风的 [有風的] yǒu fēng de | windig Adj. | ||||||
| 向风的 [向風的] xiàng fēng de Adj. [NAUT.] | luvwärts Adv. | ||||||
| 向风的 [向風的] xiàng fēng de [NAUT.] | luvseitig Adj. | ||||||
| 弱不经风的 [弱不經風的] ruò bù jīng fēng de [MED.] | anfällig Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 冯 [馮] Féng | von - in Transkriptionen von deutschen Familiennamen Präp. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 刮风。 [颳風。] Guā fēng. [METEO.] | Es ist windig. Infinitiv: sein | ||||||
| 刮风。 [颳風。] Guā fēng. [METEO.] | Wind weht. Infinitiv: wehen | ||||||
| 您发送的这封邮件已经被打开 [您發送的這封郵件已經被打開] Nín fāsòng de zhè fēng yóujiàn yǐjīng bèi dǎkāi | Die Postsendung, die Sie verschickt haben, wurde schon geöffnet. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天衣无缝 [天衣無縫] tiānyī wú féng Chengyu | absolut perfekt Adj. | ||||||
| 天衣无缝 [天衣無縫] tiānyī wú féng Chengyu | ohne den geringsten Makel Adj. | ||||||
| 天衣无缝 [天衣無縫] tiānyī wú féng Chengyu | völlig fehlerfrei Adj. (wörtlich: die Gewänder des Himmels haben keine Nähte) | ||||||
| 宁为鸡头,不做凤尾 [寧為雞頭,不做鳳尾] Nìng wéi jītóu, bù zuò fèng wěi | Lieber der Erste im Dorf als der Zweite in der Stadt (wörtlich: Lieber Kopf eines Huhns als Schwanz eines Phönix sein.) | ||||||
| 弱不经风 [弱不經風] ruò bù jīng fēng Chengyu [MED.] | die Anfälligkeit Pl. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bēng, bèng, béng, céng, Cēng, cèng, dèng, dēng, děng, Dèng, fāng, Fàng, fàng, fǎng, fáng, Fáng, Fāng, fēn, fèn, fén, fěn, fèn'é, Fēng, fēng, Féng, féng, fěng, Fèng, fèng, fēngē, fēngé, fèngr, gēng, gěng, Gēng, gèng, Gěng, Héng, Hēng, hēng | Deng, eng, Enge, Fang, fein, Fen, fern, Fern, Fön, Fong, Fung, Geng, Heng, Keng, Leng, Meng, Ofen, Peng, Teng, Weng, Zeng |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| chāngshèng, fēngkuáng, cháonòng, fēngmǎn, cáiféng, fēnghuǒ, Fèng, gòng, lièwèn, jí, shànxiào, fēngměi, Féng, dǐngfēng, diānfēng, fèngr, tóudǐng, fēngshèng, chǐxiào, péngbó | Fung, Fong |
Werbung






