Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 小山径 [小山徑] xiǎo shānjìng | der Steig Pl.: die Steige | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
| 小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
| 捆 [捆] kǔn zew. | der Bund - Zew. für Dinge in Bündeln | ||||||
| 小屁孩 [小屁孩] xiǎopìhái [ugs.] | der Keine | die Keine | ||||||
| 庸人 [庸人] yōngrén | der Niemand [fig.] | ||||||
| 联盟 [聯盟] liánméng [POL.] | der Bund - das Bündnis | ||||||
| 联邦 [聯邦] liánbāng [POL.] | der Bund | ||||||
| 德国少女联盟 [德國少女聯盟] Déguó Shàonǚ Liánméng [HIST.] | der Bund Deutscher Mädel [Abk.: BDM] [Nationalsozialismus] | ||||||
| 外滩 [外灘] Wàitān [GEOG.] | Der Bund - Toponym. Lage: Shanghai | ||||||
| 青蛙王子 [青蛙王子] Qīngwā Wángzǐ [LIT.] | Der Froschkönig - Werktitel [Märchen] | ||||||
| 范德华力 [範德華力] Fàndéhuá lì [CHEM.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Steig | |||||||
| steigen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 凤凰涅槃 [鳳凰涅槃] fènghuáng-nièpán Chengyu | wie Phönix aus der Asche steigen | ||||||
| 浴火重生 [浴火重生] yùhuǒ-chóngshēng Chengyu | wie Phönix aus der Asche steigen | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 水涨船高 [水漲船高] shuǐzhǎng-chuángāo Chengyu | Eine Flut lässt alle Boote steigen | ||||||
| 踩死刹车 [踩死剎車] cǎisǐ shāchē [AUTOM.] | voll in die Bremsen steigen [ugs.] | ||||||
| 某人因为某事忘乎所以 [某人因為某事忘乎所以] mǒurén yīnwèi mǒushì wàng hū suǒyǐ | jmdm. steigt etw.Akk. zu Kopf [fig.] - Erfolg o. Ä. Infinitiv: steigen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 升 [升] shēng | steigen intransitiv | stieg, gestiegen | | ||||||
| 攀 [攀] pān | auf etw.Akk. steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| 攀登 [攀登] pāndēng | auf etw.Akk. steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| 涨 [漲] zhǎng [FINAN.] | steigen | stieg, gestiegen | - Preise, Kurse o. Ä. intransitiv | ||||||
| 攀升 [攀升] pānshēng | steigen intransitiv | stieg, gestiegen | | ||||||
| 上升 [上升] shàngshēng | steigen intransitiv | stieg, gestiegen | | ||||||
| 升起 [升起] shēngqǐ | steigen intransitiv | stieg, gestiegen | | ||||||
| 增长 [增長] zēngzhǎng | steigen intransitiv | stieg, gestiegen | - zunehmen | ||||||
| 攀越 [攀越] pānyuè | auf (oder: über) etw.Akk. steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| 爬上 [爬上] páshàng | auf etw.Akk. steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| 爬过 [爬過] páguò - 指篱笆、栏杆等 [指籬笆、欄杆等] zhǐ líba, lángān děng | über etw.Akk. steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| 爬升 [爬升] páshēng [AVIAT.] | steigen intransitiv | stieg, gestiegen | - emporfliegen | ||||||
| 放飞某物 [放飛某物] fàngfēi mǒuwù | etw.Akk. steigen lassen | ||||||
| 沉浮 [沉浮] chénfú | steigen und fallen intransitiv | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich steig da nicht durch. [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Steigst du da noch durch? [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
Werbung
Werbung






