Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 目前 [目前] mùqián | zur Zeit | ||||||
| 公元 [公元] gōngyuán | unserer Zeit [Abk.: u. Z.] | ||||||
| 一段时间 [一段時間] yī duàn shíjiān | eine Zeit Pl.: die Zeiten - der Zeitabschnitt | ||||||
| 某事之际 [某事之際] mǒushì zhī jì | zur Zeit +Gen. | ||||||
| 时间杀手 [時間殺手] shíjiān shāshǒu | der Zeitkiller | ||||||
| 微分作用时间 [微分作用時間] wēifēn zuòyòng shíjiān [TECH.] | die Differenzierzeit | ||||||
| 明代 [明代] Míngdài [HIST.] | die Mingzeit - 1368-1644 | ||||||
| 万世 [萬世] wànshì | alle Zeiten (wörtlich: über 10.000 Generationen hinweg) | ||||||
| 时 [時] shí | die Zeiten | ||||||
| 时节 [時節] shíjié | die Zeiten | ||||||
| 世情 [世情] shìqíng | die Zeiten - die allgemeinen Verhältnisse | ||||||
| 时候 [時候] shíhou | die Zeit | ||||||
| 期间 [期間] qījiān | die Zeit - der Zeitraum | ||||||
| 时代 [時代] shídài | die Zeit - der Zeitraum | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| widmete | |||||||
| sich widmen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| widmen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当时 [當時] dāngshí | zu jener Zeit Adv. | ||||||
| 当前 [當前] dāngqián | zur Zeit Adv. | ||||||
| 现时 [現時] xiànshí | zur Zeit Adv. | ||||||
| 现下 [現下] xiànxià | zur Zeit Adv. | ||||||
| 这时 [這時] zhèshí | in dieser Zeit Adv. | ||||||
| 这时候 [這時候] zhè shíhou | in dieser Zeit Adv. | ||||||
| 如今 [如今] rújīn | in unserer Zeit Adv. | ||||||
| 渐渐 [漸漸] jiànjiàn | mit der Zeit Adv. | ||||||
| 日久天长 [日久天長] rìjiǔ-tiāncháng Chengyu | mit der Zeit Adv. | ||||||
| 从此 [從此] cóngcǐ | seit dieser Zeit Adv. | ||||||
| 先期 [先期] xiānqī | vor der Zeit Adv. | ||||||
| 这时候 [這時候] zhè shíhou | zu dieser Zeit Adv. | ||||||
| 这时 [這時] zhèshí | zu dieser Zeit Adv. | ||||||
| 随便什么时候 [隨便什麼時候] suíbiàn shénme shíhou | zu jeder Zeit Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 献身于 [獻身於] xiànshēn yú | widmen transitiv | widmete, gewidmet | | ||||||
| 致力于 [致力於] zhìlì yú | widmen transitiv | widmete, gewidmet | | ||||||
| 奉献 [奉獻] fèngxiàn | jmdm. etw.Akk. widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| 献给 [獻給] xiàngěi | jmdm. etw.Akk. widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| 赠给 [贈給] zènggěi | jmdm. etw.Akk. widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| 致力于 [致力於] zhìlì yú | sichAkk. etw.Dat. widmen | widmete, gewidmet | [form.] | ||||||
| 忙 [忙] máng | keine Zeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 费工夫 [費工夫] fèi gōngfu | Zeit aufwenden | wendete auf/wandte auf, aufgewendet/aufgewandt | | ||||||
| 费时 [費時] fèishí | Zeit aufwenden | wendete auf/wandte auf, aufgewendet/aufgewandt | | ||||||
| 花工夫 [花工夫] huā gōngfu | Zeit aufwenden | wendete auf/wandte auf, aufgewendet/aufgewandt | | ||||||
| 占用时间 [占用時間] zhànyòng shíjiān | Zeit beanspruchen | beanspruchte, beansprucht | | ||||||
| 安排时间 [安排時間] ānpái shíjiān | Zeit einplanen | plante ein, eingeplant | | ||||||
| 抽出时间 [抽出時間] chōuchū shíjiān | Zeit einplanen | plante ein, eingeplant | | ||||||
| 抽出时间 [抽出時間] chōuchū shíjiān | Zeit finden | fand, gefunden | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | zu der Zeit als ... Konj. | ||||||
| 及至 [及至] jízhì Konj. | zu der Zeit als | ||||||
| ...的时候 [...的時候] ... de shíhou | zur Zeit als ... Konj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 初期 [初期] chūqī | die erste Zeit | ||||||
| 成天 [成天] chéngtiān | die ganze Zeit | ||||||
| 一直 [一直] yīzhí | die ganze Zeit über | ||||||
| 一直 [一直] yīzhí | die ganze Zeit - kontinuierlich | ||||||
| 初始 [初始] chūshǐ | die erste Zeit | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Es ist Zeit. | ||||||
| 一直 [一直] yīzhí | die ganze Zeit lang | ||||||
| 古代 [古代] gǔdài [HIST.] | die alte Zeit - in der Geschichtsschreibung der VR China bis Mitte des 18. Jahrhunderts | ||||||
| 一寸光阴一寸金 [一寸光陰一寸金] Yī cùn guāngyīn yī cùn jīn | Zeit ist Geld. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 船到桥头自然直 [船到橋頭自然直] Chuán dào qiáotóu zìrán zhí | Kommt Zeit, kommt Rat | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
| 年华逝水 [年華逝水] niánhuá-shìshuǐ Chengyu | Kinders, wie die Zeit vergeht. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一个新时代来临了。 [一個新時代來臨了。] Yī gè xīn shídài láilín le. | Eine neue Zeit ist angebrochen. Infinitiv: anbrechen | ||||||
| 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. | In nächster Zeit bin ich total verplant. | ||||||
| 这需要多少时间? [這需要多少時間?] Zhè xūyào duōshao shíjiān? | Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? Infinitiv: sein | ||||||
| 是时候做点什么了。 [是時候做點什麼了。] Shì shíhou zuò diǎn shénme le. | Es ist höchste Zeit, etwas zu tun. | ||||||
| 是时候了。 [是時候了。] Shì shíhou le. | Es ist höchste Zeit. | ||||||
| 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. | Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. Infinitiv: nehmen | ||||||
| 时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [form.] Infinitiv: zerrinnen | ||||||
Werbung
Werbung






